DAVRANMAK перевод

Турецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

DAVRANMAK


Перевод:


вести́ себя

обойти́сь

поступа́ть


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

DAVET ETMEK

DAVRANIŞ




DAVRANMAK контекстный перевод и примеры


DAVRANMAK
контекстный перевод и примеры - фразы
DAVRANMAK
фразы на турецком языке
DAVRANMAK
фразы на русском языке
Ahlaksız davranmak istiyorumЯ хочу быть порочной
bana kötü davranmakменя с дерьмом
bana kötü davranmakсмешивал меня с дерьмом
bana kötü davranmakчто смешивал меня с дерьмом
bana kötü davranmak veменя с дерьмом и
bana kötü davranmak veсмешивал меня с дерьмом и
bana kötü davranmak veчто смешивал меня с дерьмом и
bana kötü davranmak ve beniменя с дерьмом и заставлял
bana kötü davranmak ve beniсмешивал меня с дерьмом и заставлял
bana kötü davranmak ve beniчто смешивал меня с дерьмом и заставлял
bir şey hiç yaşanmamış gibi davranmakвид, что ничего не
biri gibi davranmakпритворяться кем-то
Böyle davranmakсебя так вести
Böyle davranmakтак себя вести
Böyle davranmak zorundaдолжен так себя вести

DAVRANMAK
контекстный перевод и примеры - предложения
DAVRANMAK
предложения на турецком языке
DAVRANMAK
предложения на русском языке
Gayet nazikçe davranmak istiyorum.Я хочу быть вежливым.
Sana diğer misafirlerim gibi davranmak istemiyorum.Не хочу с вами обходиться, как с остальными.
Sana sert davranmak istemiyorum.Я не хочу быть грубым с Вами.
Neden öyleymiş gibi davranmak zorundayım...Почему я должна всё время притворяться?
Para kaybetmeyi bu kadar iyi karşılayan birine sert davranmak zor.Трудно быть строгим с человеком, который так теряет деньги.
Hayır, tamamen tarafsız davranmak istedim.Нет, я просто объективно обрисовала ситуацию.
Ağabey ona söyle, 3 yılda bir tane röportaj yapmak hiçbir işine yaramaz. Eğer yine başaramazsa anlaşmaya göre davranmak zorunda.что после трёх лет тебя таки пригласили на собеседование? хочет она того или нет
Pekala Bayan Jones, bundan hoşlanıyorsa en iyisi böyle davranmak.Хорошо, тогда мисс Джонс, если ей так больше нравится.
Ihtiyatli davranmak neye mal olur?Чего мне может стоить моя безопасность?
Böyle bir babaya sahip olup da ona sanki fakir kuzeniymiş gibi davranmak...Иметь такого отца и относиться к нему как к бедному родственнику.
Çocukmuşsun gibi davranmak istemedim.Я не хотел обращаться с вами, как с ребенком.
Bu korkunç olay hiç yaşanmamış gibi davranmak istiyorum.Я хотела бы думать, что ничего этого не было.
Böyle davranmak istememiştim.Я думала, что смогу не плакать.
Böyle davranmak hoşuma gitti.Я получал удовольствие от такого притворства.
Unutma Pam, hevesliymişiz gibi davranmak yok.Запомни Пэм, не показывай никакой заинтересованности.


Перевод слов, содержащих DAVRANMAK, с турецкого языка на русский язык


Перевод DAVRANMAK с турецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki