DEĞER перевод

Турецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

DEĞER


Перевод:


оце́нка (ж)


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

DEFTER

DEĞER VERMEK




DEĞER контекстный перевод и примеры


DEĞER
контекстный перевод и примеры - фразы
DEĞER
фразы на турецком языке
DEĞER
фразы на русском языке
5 km yol gelmeye değerЭто стоит три
5 km yol gelmeye değerЭто стоит три лимона
5 km yol gelmeye değer, varЭто стоит три лимона
ahlaki değerвысокая мораль
Aldığımız riske değerвоспользоваться шансом
Aldığımız riske değerИ воспользоваться шансом
ama buna değerно оно того стоит
ama buna değerно это того стоит
ama değerно оно того стоит
ama değerно стоит
ama değerно это того стоит
ama denemeye değerно попробовать стоит
ama denemeye değerно попытаться стоит
ama denemeye değerно стоит попробовать
Ama denemeye değerстоит попробовать

DEĞER - больше примеров перевода

DEĞER
контекстный перевод и примеры - предложения
DEĞER
предложения на турецком языке
DEĞER
предложения на русском языке
Bildiğime göre kişi en değer verdiği şeye kavuşacak olursa diğer ruh eninde sonunda oradan ayrılır. İşte o zaman Gökyüzü Kralı'nın hançeriyle onu yok edebilirsin. Ama yine de kimse o hançeri kolay kolay eline alamaz.но... дух можно изгнать. но все равно не каждый сможет так сделать.
Her şeyden önce yargıcın annesinin en çok değer verdiği şeyi bulmalısın.что мать Магистрата ценит больше всего.
Yargıcın annesinin en değer verdiği şey nedir acaba? Ne olduğunu belki yargıç bilir.что мама Магистрата ценит больше всего... что это.
Annenin bedeninden o ruhu çıkarmanın bir yolunu öğrendim. Kişi en değer verdiği şeye kavuşacak olursa diğer ruh eninde sonunda oradan ayrılır. İşte o zaman Gökyüzü Kralı'nın hançeriyle onu yok edebilirsin.Я нашла способ вытащить того духа из тела твоей матери. дух можно изгнать. но все равно не каждый сможет так сделать.
Bu yüzden dikkatlice düşün. Annenin en değer verdiği şey ne olabilir.чем дорожила твоя мама больше всего.
Bize pislik kadar değer vermiyorlar!Мы для них как мусор!
Rainsford, bu oyunu oynamaya değer bulacağını biliyorum.Рэнсфорд, вы оцените эту игру по достоинству.
François çok dikkate değer biri olduğunu düşünüyor.Знаешь, Франсуа думает, что ты весьма примечательный человек.
Şanlı ve övgüye değer ordumuz... eski, gururlu, halkımızın sancak taşıyıcısı... eşit geleneksel fikirlere sahip... siyasi liderlik ve Partiyi savunacaktır.Тогда наша славная и достойная Армия... опытные, гордые, знаменосцы нашего народа... кто в равной степени чтит традиции... будут защитниками Политического Руководства и Партии.
Hayatı yaşamaya değer kılan şey bu.Вот для чего стоит жить.
Para ancak cebimizden çıkıp oraya geri dönmediğinde bir değer ihtiva eder!Деньги имеют ценность только, когда они покидают наши карманы. А не когда попадают в них.
Belde tarihi değer taşıyor şehir ise modern bir yapıda.И если деревня - старина, то город - современность.
Bir kaç gün sonra, başıma tam da anlatmaya değer bir şey geldi!Несколько дней спустя, со мной случилась замечательная история.
Hatırlanmaya değer bir gece, saat 11 sularında Aix-les-Bains kumarhanesine ceket kolumda kupa, maça, sinek ve karo 9'lusuyla girmiştim. Emeklerime değecek bir masa arayışındaydım.Однажды вечером, памятным вечером для меня я вошёл в казино около 11 часов с девятками всех мастей в моих рукавах.
Adam dinlemeye değer.И здесь-то паршиво, а уж в Гарлеме...

DEĞER - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих DEĞER, с турецкого языка на русский язык


Турецко-русский словарь

değer vermek


Перевод:

цени́ть

değeri ölçülmez


Перевод:

неоцени́мый

değerlendirmek


Перевод:

дорожи́ть

оце́нивать

расце́нивать

değerli taş


Перевод:

драгоце́нный ка́мень


Перевод DEĞER с турецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki