DEVAMSIZ ← |
→ DEVE ELMASI |
DEVE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
DEVE фразы на турецком языке | DEVE фразы на русском языке |
Allah, küçücük pire, deve | а из этой мухи сделали милого |
Allah, küçücük pire, deve | а из этой мухи сделали милого слона |
Allah, küçücük pire, deve | из этой мухи сделали милого |
Allah, küçücük pire, deve | из этой мухи сделали милого слона |
Allah, küçücük pire, deve oldu | а из этой мухи сделали милого |
Allah, küçücük pire, deve oldu | а из этой мухи сделали милого слона |
Allah, küçücük pire, deve oldu | из этой мухи сделали милого |
Allah, küçücük pire, deve oldu | из этой мухи сделали милого слона |
atan deve | чертополох |
Bir deve | Верблюд |
bir deve dönüştü | в гиганта |
Depar atan deve | чертополох |
Deve | camel |
Deve | Верблюд |
deve | верблюдов |
DEVE - больше примеров перевода
DEVE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
DEVE предложения на турецком языке | DEVE предложения на русском языке |
Görüyorsunuz bir yıldız öldüğünde kırmızı bir deve dönüşür. | Когда звёзды умирают, они становятся красными гигантами. |
Ya şu Jack'in öldürdüğü deve ne demeli. | Пoмнишь вeликaнa, кoтopoгo yбил Джeк? |
Deve tüyü olanları gösterin. | Из верблюжьей шерсти. |
Deve tüyünden olanlar ama buna bir dokunun, kaşe. | Вот пальто из верблюжьей шерсти, а это из викуньи. |
- Deve tüyü iyi. | - Из верблюжьей шерсти. |
Seni yaşlı keçi, seni piç, seni uzun burunlu deve! | Старый козел, верблюд долгоносый. |
Takım elbise! Deve tüyü palto! | Это же я купила тебе все эти шмотки: костюм, пиджак. |
Geldiklerinde böyle değillerdi. Lula Mae çok sıskaydı ve kilo aldı, kardeşi de adeta bir deve dönüştü. | Эта женщина немного округлилась, а еe брат превратился в гиганта, и они были совершенно не похожи на себя самих, когда появились у нас. |
Deve bizi sürükledi. | Мы его ловили. |
Deve üstünde iyidir. | В этом хорошо ездить. Попробуй. |
1000 deve demek. | Это тысяча верблюдов. |
Ama bir deve ya da benzer bir şey bırakmışlar. | Оставили верблюда,... ..как мнекажется. |
Deve sakat. | Верблюд хромой. |
Hamile bir deve gibi iki büklüm ofisime gelme. | Не сутультесь, как беременный верблюд. Смирно! |
Her birinizin bana herhâlde bir deve borcu vardır. | Ведь каждый из вас мне, наверное, по верблюду должен. |
DEVE - больше примеров перевода