AL контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
AL фразы на турецком языке | AL фразы на русском языке |
2 al | ночь 50 |
2 al 1 | ночь 50 % |
2 al 1 öde | 50 % скидок |
2 al 1 öde | ночь 50 % скидок |
20 doları al | Вот $20 |
Abu Al-Qaduli | Абу аль-Кадули |
Abu Hafs al-Shahri | Abu Hafs al-Shahri |
adam al | воинов |
Adamı işe al | Найми его |
adamını al | получишь своего человека |
Adamlarını al | Возьми людей |
Adanan Al-Ahmadi | Аданана Аль Амади |
Adı Jibraan Al-Zarian | Его зовут Джибраан Аль-Зариан |
Ağırdan al | Не спеши |
Ağırdan al | Не торопись |
AL контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
AL предложения на турецком языке | AL предложения на русском языке |
Bunu al, dönersen dahası da var. | то там больше. |
Sen bunu al. | Ты не можешь его взять. |
Al bunu git! Çekiç mi kullanırsın yoksa balta mı kullanırsın bilmem. Aç şunu. | возьми и сейчас же открой её. |
Bir olta daha var, istiyorsan al. | Возьми другую. |
Gong Ri, sorumluluğumu al. | как и ты. |
Ailemle tanış ve arayı soğutmadan adını koyalım da sorumluluğumu al. | и до зимы выходи за меня замуж... и пора отвечать за все. |
Jang-gi-al. (satranç taşı) | Шахматы. |
Al-tong. (pazu) | Мышцы. |
Al. | Это. |
Onu al ve git buradan! | Хватай ее и бегите! |
Tüm adamlarını al ve defol! | Соберите всех и уходите! |
Al bakalım. | Достали. |
Ve ona dedim ki "Tamam, sadece içine nefes al." | И я ей говорю: "Просто подышите". |
Al sana bir tane. | Пожалуйста. |
Hayatımı al ölüm benim için kurtuluş olacaktır. | Забирай мою жизнь! Смерть мне будет облегчением! |