DINLEMEK контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
DINLEMEK фразы на турецком языке | DINLEMEK фразы на русском языке |
ağzından dinlemek | версию произошедшего |
anlatacaklarını dinlemek | услышать твою историю |
Ben dinlemek istiyorum | А я хочу послушать |
Beni dinlemek | выслушать меня |
beni dinlemek | меня слушать |
Beni dinlemek | послушать меня |
beni dinlemek istemedin | ты не слушал |
beni dinlemek istemiyor | хочет слушать |
beni dinlemek zorundasın | ты должна выслушать меня |
Beni dinlemek zorundasınız | Послушайте меня |
bile dinlemek mi | вашего времени |
bir hikaye dinlemek | услышать историю |
Bir itiraf daha dinlemek | выслушивать ещё одно твоё признание |
Bir itiraf daha dinlemek zorunda | пришлось выслушивать ещё одно твоё признание |
Bir itiraf daha dinlemek zorunda kalsaydım | бы пришлось выслушивать ещё одно твоё признание |
DINLEMEK - больше примеров перевода
DINLEMEK контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
DINLEMEK предложения на турецком языке | DINLEMEK предложения на русском языке |
- Bir daha dinlemek istiyorum. | Я хочу еще. Нед! |
- Hepsini dinlemek isterim. | - С удовольствием выслушаю. |
Sayın Yargıç, madem ki, ölü bir kedi hakkında bütün bu çocukca zırvaları dinlemek zorundayız, kedinin varlığının somut delilinin nerede olduğunu sorabilir miyim? | Ваша честь, поскольку мы должны выслушивать весь этот детский лепет о мёртвых кошках, могу я затребовать её в качестве улики? |
Beni dinlemek zorundasın David. | Дэвид, Вы должны меня выслушать. |
Teşekkürler Bayım ama buraya şiir dinlemek için değil, bir at istemek için geldim. | "...смягчена". Спасибо. Но я пришла не ради поэзии, мне нужна лошадь. |
Hunk, sen dinlemek istemiyorsun. | Ханк, ты не знаешь, что к чему - вот так. |
Dinlemek istemediniz, şimdi konuş diyorsunuz. | То вы и слушать меня не хотели, а теперь столько внимания. |
Sanırım teklifini, o da dinlemek isteyecektir. | Я думаю, он заинтересуется вашим предложением. |
Bütün bunları dinlemek bile gülünç. Ah. | Но он постоянно там околачивался и наверняка все видел. |
Bu da demektir ki günde 20 defa bu kutu açılacak ve günde 20 defa Ochi Tchornya dinlemek zorunda kalacak. | Значит, 20 раз в день,.. ...открывая шкатулку, ему придётся слушать "Очи чёрные" . |
Düşünün ki, ne zaman kutudan bir şeker almaya kalksanız bu şarkıyı dinlemek zorundasınız. | Подумайте: каждый раз,.. ...доставая конфету, придётся слушать эту песню! |
Şeker içmek ve sigara dinlemek isteyen insanlar buna bayılacaklar. | Её оценят любители курить конфеты и слушать сигареты. |
Çok komik bir fıkra duydum. Dinlemek ister misin? | Кралик, я знаю такой смешной анекдот! |
Müzik dinlemek ister misin? | Хотите послушать музыку? |
Radyo'daki maçı dinlemek istemiş ama sen müzik kutusunu çalmaya devam etmişsin. | Потому что он хотел послушать радио, а ты все время включала проигрыватель. |
DINLEMEK - больше примеров перевода