DIPLOMATIK контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
DIPLOMATIK фразы на турецком языке | DIPLOMATIK фразы на русском языке |
ABD Diplomatik | дипломатической |
ABD Diplomatik Güvenlik | дипломатической безопасности |
ait diplomatik | дипломатической почты |
bir diplomatik | дипломатический |
Diplomatik | Дипломатическая |
diplomatik | дипломатические |
Diplomatik | Дипломатический |
diplomatik bağları | дипломатические связи |
Diplomatik bir çözüm | дипломатическое решение |
diplomatik bir görev | дипломатическая миссия |
diplomatik bir seçenek | дипломатический способ избавиться от Метатрона |
diplomatik denetimden | дипломатический контрольно-пропускной |
diplomatik denetimden | дипломатический контрольно-пропускной пункт |
diplomatik dokunulmazlığı | дипломатическая неприкосновенность |
diplomatik dokunulmazlığı | дипломатический иммунитет |
DIPLOMATIK - больше примеров перевода
DIPLOMATIK контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
DIPLOMATIK предложения на турецком языке | DIPLOMATIK предложения на русском языке |
-Diplomatik bir kriz olacak! | -Это будет дипломатический кризис! |
Şimdi büyük şehir Londra'daki diplomatik siyasi dünyanın.. ..önde gelen figürlerinden biri. | В дипломатическом мире... это одна из наиболее ярких фигур большого Лондона. |
"Bolivya ve Şili arasında diplomatik bir çatışma." | "Дипломатический конфликт между Боливией и Чили". |
İstirahate - sadece diplomatik görevlerimden değil, bir baba olarak da. | Я теперь отдыхаю не только как дипломат, но и как отец. |
Başka insanlar, herhangi bir engel olmaksızın diplomatik sınıfa girmekte daha şanslılardı. | Другие юноши оказались более удачливы, сделав карьеру дипломата без помех. |
Bu bana diplomatik dokunulmazlık kazandırır, ya da onun gibi bir şey. | Мне дадут дипломатический инмунитет, или как его там... |
İstediğiniz diplomatik bir sorunsa, bunu başka yerde arayın. | - Попробую. - Что вы! Будет дипломатический скандал! |
"Japonya-Çin diplomatik ilişkilerini düzelt. | Восстановим дипотношения с Китаем! Поражение Икеда |
Hedef, buradaki medeniyetlerle diplomatik ilişki başlatmak. Eminiar VII'ye iyi niyetimizi gösteren mesaj gönderdik. | Мы отправили сообщение на Эминиар 7, главную планету звездного скопления, чтобы показать свои дружеские намерения. |
Neye mal olursa olsun, diplomatik ilişki kurmalıyız. | Нам нужны дипломатические отношения любой ценой. |
Görevim kendi halkım ve sizin halkınız arasında diplomatik ilişki başlatmak. | Моя миссия - установить дипломатические отношения между нами. |
Diplomatik ilişki kurmayı kabul ettiler. | Эминианцы согласились установить полные дипломатические отношения. |
- Diplomatik ilişki kuracağız. | Нам нужны дипломатические отношения с этими людьми. |
Bu diplomatik bir konu. | Это дела дипломатии. |
- Diplomatik manevrada bulunuyorum. | Практикую особый вид дипломатии, сэр. |
DIPLOMATIK - больше примеров перевода