DIRENÇ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
DIRENÇ фразы на турецком языке | DIRENÇ фразы на русском языке |
Direnç | Резистор |
Direnç | Сопротивление |
direnç | сопротивления |
Direnç gösterecektir | Он будет против |
Direnç göstermiyorum | Я не сопротивляюсь |
en az direnç | наименьшего сопротивления |
tutuklanmaya direnç | сопротивление аресту |
DIRENÇ - больше примеров перевода
DIRENÇ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
DIRENÇ предложения на турецком языке | DIRENÇ предложения на русском языке |
Mikroplar direnç kazanmış olabilir. | Не уверен, что лекарство поможет. |
Doku uyumuna direnç gösteren antikorları yok etmek için yoğun röntgen ışınımı içeren bir yöntem uygulanır. | В одном из методов используется сильное рентгеновское облучение для уничтожения антител, которые служат препятствием гетеротрансплантации. |
Korbomite'ın ilk kullanıldığı iki yüzyıl öncesinden bu yana, atakta bulunan hiçbir gemi direnç gösteremedi. | Вам может оказаться интересным, что с первого применения корбомита более двух наших столетий назад ни одно нападающее судно не пережило попытки. |
- Direnç gösterdi mi? | - Сопротивлялся? |
Mermiye hiç direnç göstermiyorum... | Я не сопротивляюсь пулям. |
Eğer düşman direnç gösterirse birini öldürüp ötekini canlı yakalayacağım. - Anlaşıldı. | В случае сопротивления одного убить, а второго все ж таки взять живым. |
ITC, stereo, zaman ve direnç. | Центр технической информации, стерео, время и сопротивление. |
- Ordu bazen direnç olmalıdır. | - В армии должно быть тяжко приходится? |
İvmeye direnç yok. | Никакого сопротивления ускорению. |
Bu örneğe direnç gösterdiğin için şimdi bir seçme şansın var. | Вы отказались от имеющегося образца, теперь есть выбор. |
Fiziksel direnç, bu boşluğa girmeye zorlanmalıdır. | И физическая оболочка этого духа втянется в неё. |
Çözülmek için tatlı bir direnç gösterirler. | чем больше сопротивление, тем слаще победа. |
Kennedy'nin talimatları, bürokratik direnç yüzünden... uygulanmadı. | Директивы Кеннеди так и не были исполнены . Помешала бюрократия. |
Direnç işareti de yok. | Следов сопротивления нет. |
Çek ordusu, birliklerimizin ezici gücü karşısında hiçbir direnç göstermemiştir. | Чешские войска не смогли оказать сопротивления... подавляющей силе нашей армии. |
DIRENÇ - больше примеров перевода