DIRSEK контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
DIRSEK фразы на турецком языке | DIRSEK фразы на русском языке |
bir dirsek | локтем в |
çift dirsek | на локтях |
çift dirsek yamasıyla | заплатками на локтях |
Dirsek | Локоть |
dirsek | локтевая |
Dirsek | локтевой |
dirsek kemiği | локтевая кость |
dirsek kemiği | локтевой кости |
dirsek kemiğinde | левой локтевой кости |
dirsek kemiğinde | локтевой кости |
dirsek kemiğindeki | локте |
Dirsek kemiğindeki | локтевой кости |
dirsek kemiğindeki | локтевом суставе |
dirsek kemiklerinde | локтевой |
Dirsek kısmındayım | Я падаю |
DIRSEK - больше примеров перевода
DIRSEK контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
DIRSEK предложения на турецком языке | DIRSEK предложения на русском языке |
- Unutmayın, dirsek aşağıda ve vücuda yakın. | - расслабьте локоть. - расслабить локоть. |
Her zaman burada olsun, dirsek ve bileğin arasında. | Всегда держи её тут, чтобы рукоятка была между локтем и запястьем. |
- Tek göz, tek dirsek. O kadar trajik değil. | - Не страшно, у меня есть один глаз, одно плечо. |
Hep özgür ve senin gibi sıra üstü yaşamak istedim; ama işte bir dirsek koyacak yer bulamadım. | Я имею в виду жить свободно, независимо, как ты, но я не знаю, просто я не могу найти опору в жизни. |
Kaval kemiği, bel kemiği, dirsek. Hepsi senindir baba. | Большая берцовая кость, колени, позвоночник, все твое, папа. |
- Dirsek! | - Колено! |
Sağ dirsek. | Правый локоть. |
"Son görüldüğünde dirsek ve omuzlarında deri yamalar olan bir ceket giyiyor ve bir yağmurluk taşıyormuş." | На нем был твидовый пиджак с кожаными вставками на плечах... и локтях, а также плащ". |
Sol dirsek sağ dize. | Левый локоть к правому колену. |
Tenis oynayan, dirsek bağı, dizlik ve eldivenli... şu adamı görüyor musun? | Видишь, игрока в теннис, с повязкой на руке и на ноге, и в перчатке? |
Sadece bir dirsek, birkaç tekme. | Локтем, ... Да пару раз ногой. |
Birden, Jacques Fred'e dirsek atıyor... | Внезапно, Жак ударяет локтем Фреда... |
Evet, sağ gözüme bir dirsek yedim. | - Получила локтем прямо в глаз. |
Midene bir dirsek atsam, şu sesi çıkarırsın... | Если я ткну тебя в брюхо, ты, наверное, сделаешь так: тпрю.... |
Diş fetişi olan ve fahişelerle yatan bir yargıca röntgen filmlerimi sunmam, dirsek darbesini 'üzgünüm' diyerek geçiştireceğini sanan bir yayayı terslemem... | Показываю рентгеновские снимки судье, зубному фетишисту, который спит с проститутками? Наорала на прохожего, который думает, что за широкие плечи можно все простить? Я человек! |
DIRSEK - больше примеров перевода