DOĞMUŞ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
DOĞMUŞ фразы на турецком языке | DOĞMUŞ фразы на русском языке |
Afrika 'da doğmuş | Она родилась в Африке |
Afrika 'da doğmuş | родилась в Африке |
arasında doğmuş | родился между |
artist olarak doğmuş | рождён, чтобы стать артистом |
artist olarak doğmuş. dediğinde | рождён, чтобы стать артистом |
Ben mahkemede doğmuş | Я родился в зале суда |
Ben mahkemede doğmuş adamım | Я родился в зале суда |
Benimle aynı anda doğmuş | родились в один и тот же момент |
bir kümeye doğmuş | из группы |
bir kümeye doğmuş olmalı | наверняка из группы |
bunun için doğmuş | рожден для этого |
Burada doğmuş | здесь родился |
Burada doğmuş | Он здесь родился |
burada doğmuş | родилась здесь |
burada doğmuş | родились здесь |
DOĞMUŞ - больше примеров перевода
DOĞMUŞ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
DOĞMUŞ предложения на турецком языке | DOĞMUŞ предложения на русском языке |
Çocuğun ölü doğmuş. | Малыш родился мёртвым. |
"Uzun bir yanlış anlaşılma sonucu doğmuş bu alışkanlık bizi uzun yıllar boyunca aynı yatağı paylaşma yoluna itti." | Эта привычка родилась от простого недоразумения, что свела нас в постели на несколько лет. |
Bebek doğmuş. Oğlan olmuş. | Ребёнок родился, мальчик. |
Yeni doğmuş tay kadar güçsüzsün. | Ты ещё слишком слаба. |
O böyle doğmuş. - Seni fırlatıp atmasına izin verme. | - Нет, это её натура, придерживай. |
Ressam olarak doğmuş ve bu onun için önemli olsa da, birşeyler yemesi gerek ayrıca yağmurda, karda başını sokabileceği bir çatısı olsun ister. | Она художница, возможно, талантливая. Но ей нужно есть. Кроме того, она предпочитает крышу над головой,.. |
Para için doğmadıysam başka ne için doğmuş olabilirim? | Для чего же ещё я родилась, как не для денег? |
- Keşke Güneyde doğmuş olsaydım. | - Я хотела бы родиться на юге. |
O satıcı olmak için doğmuş. | Oн пpocтo coздaн для тopгoвли. |
Acımak yeni doğmuş bir çocuk olur, çırılçıplak, kasırganın yelesine sarılmış. | Как трубы ангелов, грозя проклятьем, |
"Korkma, Macbeth! Kadından doğmuş hiçbir insan, sana kötülük edemeyecek hiçbir zaman!" | "Не опасайся, Макбет, Никто из тех, кто женщиной рождён, Тебя не победит". |
Bu kız çok şanslı doğmuş. | Ну и дела, она родилась с серебряной ложкой во рту. |
Siz ikiniz yardımlaşma kilisesinde doğmuş olmalısınız. | Вы, верно, родились на благотворительном собрании. |
Burada doğmuş olanlar bile başka yerlere kaçarken! | Даже те, кто здесь родился, бегут отсюда. |
Burada doğmuş olanlar bile kaçıp kurtulmak istiyor. | Даже те, кто здесь родился, хотят уехать. |
DOĞMUŞ - больше примеров перевода