DOKÜMAN контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
DOKÜMAN фразы на турецком языке | DOKÜMAN фразы на русском языке |
Doküman | Документ |
tarihsel doküman | исторические документы |
DOKÜMAN - больше примеров перевода
DOKÜMAN контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
DOKÜMAN предложения на турецком языке | DOKÜMAN предложения на русском языке |
Bu döküman size olan inancımıza tanıklık etmektedir. | Наше доверие к Вам подкрепляет эта грамота. |
Bir de, Paris'te doküman çantası ve... ..şemsiye taşıyamazsın. | И ещё - в Париже никаких портфелей и зонтиков. Это закон. |
O kız? Doküman bölümünde daktilocu. | Машинистка с моей работы. |
Bu Polonya'da daha önceleri hazırlanmış dökümanlardan biri. Yahudi problemi için 'kesin çözüm' öneren bir döküman. | Это один из первых польских документов, предлагающий "окончательное решение" еврейского вопроса. |
X-ray doküman tarayıcı. | Рентген для сканирования документов. |
Sayın Yargıç... Elimde bir döküman daha var. | Ваше честь, у меня есть еще один документ. |
Ama Joanna'nın ölmeden önce size doküman göndermiş... - ...olma ihtimali var mı? | Но случайно, Джоанна не присылала вам какие-нибудь бумаги до того как это случилось? |
sadece aptal bir doküman. | Это всё идиотский документальный фильм. |
Şey, oldukça ayrıntılı... ve çok fazla döküman var. Ve hepsi palavra. | Все данные подтверждены авторитетными документами. |
Hayır, tarihsel doküman değil. | Нет, не исторические документы. |
Onların hepsi tarihsel doküman değil. | Они не все исторические документы. |
En geçerli kanıt. Mahkemelerde geçerli Döküman budur. | На экспертизу ей сейчас надо. |
Daha iyi satsın diye yapay bir şekilde abartılmış politik bir döküman. | Это политический документ искусственно раздутый, чтобы продаваться лучше. |
Oldukça fazla döküman birikti. | У меня на столе вот такая пачка документов скопилась. |
Raporu önemli bir doküman. | Его доклад - это очень важный документ. |
DOKÜMAN - больше примеров перевода