ALBAY перевод


Турецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ALBAY


Перевод:


полко́вник (м)


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

ALAYCI

ALBINOS




ALBAY перевод и примеры


ALBAYПеревод и примеры использования - фразы
adım Albayзовут полковник
Affedersiniz AlbayПростите, полковник
Affedersiniz, AlbayИзвините, полковник
Affedersiniz, AlbayПростите, полковник
akşamlar albayвечер, полковник
akşamlar, Albayвечер, полковник
albayкапитан
AlbayПолковник
Albayполковника
Albayполковнику
Albay 'aполковнику
AlbayПолковника
Albay 'ımполковник
Albay 'ınполковника
Albay 'ın otoritesiniавторитет полковника

ALBAY - больше примеров перевода

ALBAYПеревод и примеры использования - предложения
Albay Charles A. Lindbergh 12 Haziran 1927'de, Washington'da savaşta ölenler için sade bir övgüde bulundu.12 июня 1927, в Вашингтоне, Полковник Чарли A. Линдберг отдал дань уважения тем, кто пал на войне.
Lütfen jürinin karşısına geçin Albay...Обращайтесь к присяжным, полковник.
Franz Xavier Schwarz, Reichs lideri, NSDAP'nin milli haznedarı, ve SS-Albay-Grup LideriФранц Шварц, Рейхсляйтер, Казначей НСДАП, (а позднее - СС-Оберстгруппенфюрер)
Saçlarımı farklı şekillere sokup her türden bıyık ve sakal kullandım ve markiz, albay, doktor, avukat fabrikatör, mimar ya da bahisçi oldum.У меня были все виды причёсок с усами и бородами всех размеров. Я был маркизом, полковником, врачом, адвокатом, промышленником... архитектором, министром, букмекером.
Albay Julyan mı?Да, Фрэнк. Да. Кто?
Arayan Albay Julyan'dı.Звонил полковник Джуллиан.
Bakın, Albay Julyan, belli ki, şu diğer ceset konusunda bir hata yapmışım.Полковник Джуллиан, похоже, я невольно допустил ошибку по поводу того тела.
Albay Julyan'ı bulun.Найди полковника Джуллиана.
Albay Julyan, bu, Bay Favell.Полковник Джуллиан, это мистер Фэвел.
Ah, Albay Julyan'ı tanırım. Biz eski dostuz, değil mi?Ну, с полковником Джуллианом мы старые друзья.
Ben yalnızca adaletin yerini bulduğunu görmek istiyorum, Albay.Я только хотел восстановить справедливость, полковник.
- Okuyun, Albay. - "Jack, sevgilim...""Джек, дорогой!
Bu bir yana, Albay, söyleyin bana, eğer intihar etmek isteseydiniz tekneyle denize açıldıktan sonra, elinize bir keskiyle çekiç alıp bin bir zahmetle, teknenin dibinde delikler açmaya çalışır mıydınız?И потом, не хотите ли вы сказать, полковник, что если вы захотите покончить жизнь самоубийством, вы станете дырявить дно своей лодки?
İtiraf edin, Albay, bir kanun adamı olarak ufak da olsa, şüphe uyandıran bazı pürüzler olduğunu siz de hissetmiyor musunuz?Полковник, как представитель закона, вы считаете, есть основания для сомнений?
Bu noktaya varacağınızı biliyordum, Albay.О, вы правильно мыслите, полковник.


Перевод слов, содержащих ALBAY, с турецкого языка на русский язык


Перевод ALBAY с турецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki