DRAM YAZARI ← |
→ DRAMATIK |
DRAMA контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
DRAMA фразы на турецком языке | DRAMA фразы на русском языке |
bir drama | драмы |
Bu oyun bir drama | Это драма |
Drama | Драма |
drama | драматическое |
Drama | Драме |
drama | драмы |
Drama 'nın | Драме |
Drama Camp | Драматический Лагерь |
Drama Camp | Драматического Лагеря |
Drama Camp 'ın | Драматический Лагерь |
Drama ile | с Драмой |
Drama kraliçesi | драмы |
drama kraliçesi | королева драмы |
drama kraliçesi | королевой драмы |
Drama Kulübü | Драматический клуб |
DRAMA - больше примеров перевода
DRAMA контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
DRAMA предложения на турецком языке | DRAMA предложения на русском языке |
Birazdan izleyeceğiniz oyun ne komedi ne de bir drama. | Последующая пьеса – ни комедия, ни драма. |
Ama, Radcliffe'deki son yılında, Lloyd Richards drama dersi veriyordu. | Когда она училась в Колледже Редклифф, Ллойд Ричардс читал там лекции о драме. |
Ben de on yıl, drama, diksiyon ve dans dersleri aldım. | Десять лет уроков драмы, дикции, танцев. |
# Bir drama gösterisi için # | Что придает оттенок драмы. |
hayır,ülkenin en büyük drama oyuncusunun yargılanmasını... mahkeme salonunda.... suçlu sandalyesinde... makyajsız... saçları dağınık ve kırlaşmış.. | Нет, я имею ввиду, выступление в суде одной из... величайших драматических актрис страны. Я уже вижу ее на свидетельской скамье- без всякого грима... с плохо уложенными, седыми волосами... одетую в мятое выцветшее уцененное платье... без пояса. |
Drama bitti. | Мадмуазель Хорнер! Я уже не думала, что в такой час вы зайдете. |
Drama, komedi, tüm hayat parmaklarınızın ucunda. | Драмы, комедии, жизнь во всём её разнообразии - всё у Вас под рукой. |
-Bir drama istemiştin, işte. | - Ты хотел драму, ты получил ее. |
Hiçbir drama bu kadar tehlike ve çekici olamaz.Hiçbir detay aşkımızı acınacak hale getiremez. | Нет драмы столь опасной и красивой, ничто не сделает нашу любовь жалкой |
- Bu oyun bir drama. | Это драма. |
Bilakis koyu bir drama. | Это драма, большая драма, потому что... |
Ama o baygınken, hastanede kişisel bir drama yaşandı. | Дальнейшее развитие трагедия получила, когда он был еще без сознания. Это произошло в клинике. |
Bu minik saklambaç oyunu kalbimde yaşattığım yalnızlığımı bir kenara iterek içime biraz drama biraz da şüphe tohumları serpmişti. | Эти прятки, вместо того чтоб сохранить столь дорогую мне пустоту моего существования, внесли элемент драмы и неустойчивости. |
Bu Western filmlerden bir karakter, psikolojik bir drama, polisiye bir film, veya tarihsel bir film. Fark etmiyor. | Он персонаж из вестерна, из психологической драмы, полицейского фильма, исторического фильма, неважно. |
Gittikçe hastalıklı bir drama dönüşüyor. | Он превращается в жалкую драмку. |
DRAMA - больше примеров перевода