ALDIRMAZ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ALDIRMAZ фразы на турецком языке | ALDIRMAZ фразы на русском языке |
Ahbap aldırmaz | Чувaк не пpoпaдёт |
aldırmaz | не пpoпaдёт |
aldırmaz | пpoпaдёт |
kimse aldırmaz | всем всё равно |
ALDIRMAZ - больше примеров перевода
ALDIRMAZ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ALDIRMAZ предложения на турецком языке | ALDIRMAZ предложения на русском языке |
Onun gibileri çok gördüğümden dolayı aldırmaz bir havada gene de ondan memnun ve etkilenmiş olarak mutabık kalmış bir suç ortağı gibi ona belli belirsiz gülümsedim ve çarkı döndürdüm. | Меня не разжалобить, я видел слишком много таких как она... но удивленный и пленённый ею я чуть улыбнулся ей, как понимающий сообщник и бросил шарик. |
O zaman beklemeye aldırmaz, değil mi? | - Тогда она не будет против подождать. |
Şu şehir dışında olduğunu söylediğim arkadaşım... eminim arabasını ödünç almama aldırmaz. | Этот парень, про которого, я говорил, что его нет в городе... Я уверен, он не будет против, если я позаимствую его машину. |
Annem aldırmaz. | Мама будет не против. |
Kaderi saymaz, ölüme aldırmaz olacak. Bitecek umutları, bilgi ve korkuyu aşarak. | И гордо попирая прах, Он презрит рок, забудет страх. |
Polisler aldırmaz. | Копы не в счет. |
Onlar buna aldırmaz. | Им наплевать на это. |
Eminim aldırmaz. | Я уверена, он не будет против. |
Eminim Bay Kaplan birkaç kırışığa aldırmaz. | Я думаю, мистер Кэплен не против нескольких складок. |
Ama efendim bir hizmetçinin konuşmalarına pek aldırmaz. | Она мало беспокоится о мнении слуг. |
O aldırmaz. | А, он не возражает. |
Yaptığım hiçbir şeye aldırmaz. | Что бы я не делала. |
Şükür ki o da aldırmaz. | К счастью, ему все равно. |
-Marul tamam Kilo aldırmaz. | - Зато не полнит... |
Yüzbaşım Tanrı kundaktaki bebeğin bismillahsız olup olmadığına aldırmaz. | Господин капитан, Господу Богу не важно, произнесли ли благословение над существом до того, как произвести его на свет или нет. |
ALDIRMAZ - больше примеров перевода