DUYMAK контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
DUYMAK фразы на турецком языке | DUYMAK фразы на русском языке |
adını duymak istemiyorum | не хочу слышать |
adını duymak istemiyorum | Я не хочу слышать |
Ağzından duymak | услышать это от тебя |
Ağzından duymak istiyorum | Я хочу услышать это от |
Ağzından duymak istiyorum | Я хочу услышать это от тебя |
Ama bunu duymak istiyoruz | Мы просто хотим узнать |
Ama duymak | его услышать |
Ama duymak istiyorsun | But you wanna hear what |
Ama duymak istiyorsun | ¶ But you wanna hear what |
ama yine de bunu duymak güzel | но всё равно это очень приятно слышать |
anda duymak istemeyeceğin iki | Есть две |
artık duymak | больше слышать |
ateş eden adamdan duymak ne | что стреляли в |
aynı anda duymak istemeyeceğin iki | Есть две |
bana duymak istediklerimi | мне то, что я хочу услышать |
DUYMAK - больше примеров перевода
DUYMAK контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
DUYMAK предложения на турецком языке | DUYMAK предложения на русском языке |
Ormanda yürüyüp etraftan gelen sesler duymak... | Вся это ходьба по лесу, весь этот шум вокруг идущий непонятно откуда |
Hepimiz havlamanı tekrar duymak istiyoruz seni parçalara ayırıp çiğ çiğ yeriz. | Если мы услышим от тебя ещё одно тявканье мы порежем тебя на кусочки и сожрём без соли. |
Sanık, şu an senin aleyhine olan kanıtları duymak üzeresin. | Подсудимый, мы заслушаем свидетельства против вас. |
Daha fazla duymak istemiyorum. | Я больше ничего не хочу об этом слышать. |
- Hangisini duymak istiyorsun? | - О чем ты хочешь послушать? |
Sevgilim, sesini duymak çok güzel. | Я так рада слышать твой голос. |
Onun hakkında tek kelime duymak istemiyorum. | - Я не хочу слышать о нём ни единого слова. |
Bu konuda bir şey duymak istemiyorum. | Я не хочу больше слышать ничего об этом. |
Gerçek olsalar bile, hiçbir gerekçe duymak istemiyorum. | Не желаю слышать никаких извинений, даже правдивых. |
Güzel bir haber duymak ister misin Omocha? | - Омота, у меня хорошая новость для тебя. |
Güzel haberleri duymak istersin diye düşündüm. | Я просто заскочил сообщить хорошие новости. |
Bunları duymak sizin için pek hoş olmamalı Bayan Allenbury. | Я полагаю, это весьма неприятно для вас, мисс Алленбери. |
Adını bile duymak istemiyorum! | И слышать о нем! |
Aklınızı başınıza alın Kontes, daha fazlasını duymak istemiyorum! | Осторожно, графиня, не говорите мне больше ничего. |
Sesini duymak çok güzel Bark. | Рада была услышать твой голос, Барк. |
DUYMAK - больше примеров перевода