ECZACI контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ECZACI фразы на турецком языке | ECZACI фразы на русском языке |
bir eczacı | фармацевт |
eczacı | аптекарь |
eczacı | фармацевт |
Eczacı ile | с фармацевтом |
Eczacı kız | Девушка из аптеки |
Eczacı kız | Девушка из аптеки освобождается |
eczacı mı | фармацевт |
ECZACI - больше примеров перевода
ECZACI контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ECZACI предложения на турецком языке | ECZACI предложения на русском языке |
Nick, bu eczacı Bay Gower değil mi? | - Ник, это мистер Гауэр аптекарь? |
Hayır, eczacı Bayan Dexter'ı hatırlamıyor. | Нет, аптекарь не может вспомнить мисс Декстер. |
Eczacı bunun daha özel... bir şey olduğunu söyledi. | Аптекарь сказал, что это особенное лекарство. |
21 yaşında ahlaklı, sevimli, iyilik sever yüksek tahsilli bir kız, ...mühendis, doktor, eczacı, dişçi, Katolik biriyle evlenecek. | Композитор: АНТУАН ДЮАМЭЛЬ |
Birkaç dakika sonra üst sınıftaki kızlarımız sizlere, eczacı arkadaşımız Bay Pontier'ın yazdığı, zekice hazırlanmış bir komedi oyunu sergileyecekler. | Через пару минут... старшие девочки покажут остроумную комедию, ... написанную специально для нас... месье Понтье, нашим юным аптекарем. |
- Eczacı, yardım edebilir misin? | - Лекарь, помоги мне! |
Acaba hazırlayan eczacı herhangi bir şekilde? | Вы не думаете, что есть шанс, что химик, готовивший его, может уже... |
Eczacı dedi ki, herkese Bay Lowe'un dozajını verirsek 1 2,000. | Фармаколог сказал, что если давать всем такую же дозу как Мистеру Лоувелу, - То нужно 12 тысяч. |
Evet, bir eczacı. | Да, аптека. Конечно. |
Eczacı olsaydım belki. | Я бы ещё подумал, будь я фармацевтом. |
Çünkü bir eczacı, insanların ne sorunu olduğunu bilir. | Потому что фармацевты про каждого знают, что с ним не так. |
"Bir-İki Bay Eczacı." | "Раз-два, господин Аптекарь"? |
Tüm ailemi oraya yerleştirdim. Kraliyet yurtları için bir mimar aynı zamanda çan döken bir... topçu başı, Paris hastanelerine bir eczacı başı. | Один - архитектор королевских приютов, другой - хозяин арсенала артиллерии, ...третий - фармацевт парижских больниц. |
Bir eczacı tüm ihtiyaçlarınızı karşılayacaktır. | Аптекарь даст вам все необходимое. |
Kesinlikle. Burada Celia, iki diğer eczacı bayan ve bir de ben vardım tabi ki. | Могли входить Силия, еще 2 женщины и, конечно, я сам. |
ECZACI - больше примеров перевода