EMPRESYONIZM ← |
→ EMSAL |
EMRETMEK контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
EMRETMEK фразы на турецком языке | EMRETMEK фразы на русском языке |
emretmek | Посылать |
emretmek | приказать |
Emretmek | Приказываешь |
emretmek | приказывать |
EMRETMEK - больше примеров перевода
EMRETMEK контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
EMRETMEK предложения на турецком языке | EMRETMEK предложения на русском языке |
Emretmek mi? | Что? |
- Çiğnemek, emretmek. | -Жевать, приказывать. |
Emretmek mi? | Приказываешь? |
Mario... senin üstün olarak, iletilmemiş mektupları iletmeni sana emretmek zorundayım. | - Марио, как твой начальник, я должен требовать, чтоб ты забрал невостребованную почту. |
Adamlarımızın ölmesini emretmek de kolay değildi ama gerekliydi. | Нам тоже было непросто приговорить своих людей к смерти. |
Ona, bunu emretmek... babanızın kalbini kırmış olmalı. | и заставило его так поступить, должно быть, разбило сердце твоего отца. |
Bu kasabanın kaynakları da hepimize ait. Bu nedenle başkan olarak ilk icraatım stoklarımızdaki yiyeceklerin bir an önce dağıtılmasını emretmek olacak. | Ресурсы этого города также принадлежат всем нам, поэтому моим первым поручением в качестве мэра будет немедленное распространение всей еды из контейнеров. |
Arkadaşın Belicoff'un vurulmasını emretmek için 30 saniyen olacak. | У тебя будет 30 секунд, чтобы дать команду стрелять в Беликова. |
Sana gelmeni emretmek istemiyorum Pullo, ama gerekirse emrederim de. | Я не хочу приказывать тебе идти, Пуло, но прикажу, если придется! |
Yoksa onlara emretmek istediğini düşünürler. | Иначе они решат, что ты хочешь ими командовать. |
Emretmek mi? | Пpиказал? |
Ne istediklerini emretmek istemez misin? | Не хочешь приказать им, какое мясо им можно съесть? |
Emretmek? | - Приказываешь? |
Bunu emretmek için omzunda kaç yıldız olması gerekir? | Сколько звездочек должно быть на погонах для такого приказа? |
- Hatta sana Skye'ı vurmanı emretmek gibi. | - Даже приказать тебе застрелить Скай. |
EMRETMEK - больше примеров перевода