ENTRIKA перевод

Турецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ENTRIKA


Перевод:


интри́га (ж)


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

ENTELEKTÜEL

ENVANTER




ENTRIKA контекстный перевод и примеры


ENTRIKA
контекстный перевод и примеры - фразы
ENTRIKA
фразы на турецком языке
ENTRIKA
фразы на русском языке
Bir dahaki sefere entrika olayınıЯ не понимаю. Я думала
entrikaинтриг
entrikaинтрига
entrikaинтриги
Entrika 'nınИнтрига
Entrika çalışmalarıИнтригующие стремления
entrika çevirdiğiniв заговоре
entrika çevirmeиграйте в политику
entrika çevirmeиграйте в политику, если
entrika çevirmeиграйте в политику, если плохо
entrika çevirmeиграйте в политику, если плохо в
Entrika ileс Интригой
entrika olayınıпонимаю. Я думала
entrika olayını uzmanlaraпонимаю. Я думала, она
entrika olayını uzmanlaraпонимаю. Я думала, она любит

ENTRIKA - больше примеров перевода

ENTRIKA
контекстный перевод и примеры - предложения
ENTRIKA
предложения на турецком языке
ENTRIKA
предложения на русском языке
O iki haftayı ikinci düzine yerleri için akıllıcı bir entrika yapma ve bunu iyice ezberlemeyle geçirdik.Эти длинные 15 дней мы провели, обсуждая систему наших ставок в игре. Мы изучили наизусть нашу систему для трети цилиндра.
Ama ben önlemimi aldım ve bir entrika anlattım "Cecelia," ya da "Faytoncunun Kızı" melodramı.Но я принял еще одну предосторожность и выдал ему мелодраму "Сесилия или Дочери кучера".
- Bu entrika.- Это ловушка.
Bu gece size bir sır ve entrika öyküsü sunacağız, orta sınıf taşra bölgesinde geçiyor.Сегодня мы представляем вам таинственную и интригующую историю в декорациях пригорода среднего класса.
Kısmen ama romanda hayali karakterler, entrika, aşk...Частично, там есть и вымышленные персонажи, сюжет, любовь...
Yoz bir kral, hasta çocuklar... aptallar, cüceler, kötürümler, kendilerini ve entrika ağında kanunsuzca yaşayan güçlüleri güldürmekten başka işe yaramayan, prensler gibi giyinmiş korkunç soytarılar.Мире больных детей, сумасшедших, карликов, калек, шутов, одетых принцами, которые должны были смеяться над собой и смешить тех, кто стоит над законом.
Dr. Hill, bir entrika dönüyor.Доктор Хилл, это заговор...
"Nesinsi,gizemlibir entrika!"Какой озорник, такая хитрая позиция!
İmparatora karşı yapılan entrika başarısız olursa, entrikayı düzenleyene fırsat tanınırdı, ailesinin servetini tutması için. Değil mi?Когда заговор против императора провалился... заговорщикам всегда давался шанс... позволить семьям сохранить свои судьбы .
Sen dürüst bir askersin, General fakat buraya bir entrika çevirmeye gelmişsin.У вас лицо честного солдата, генерал. Но вы пришли сюда интриговать, я прав или нет?
Burada benimle bir entrika çevirmeye gelmedin mi?Вы пришли не ради интриг?
İyi fikir. Bu entrika hoşunuza gidiyor gibi davranıyorsunuz.- йакг идеа. - деивмете ма диасйедафете окг аутг тгм имтяицйа.
Ne kadar başarılı olsa da bu saçma toplumun entrika ve karmaşası karşısında, o ormanın yarattığı bir kişilik.Как бы хорошо он не справлялся с путаницей и сложностью этого абсурдного общества, он таков, каким его сделали джунгли.
Okyanusya liderliğinde, en içteki nifakı yok etmek için isyanı cesaretlendirerek, yoğun bir karşı entrika düzenlediler.Основная цель - лидерство главной фракции Океании.
Tam da böyle bir entrika çevirirken onu duydum. Kız kardeşi Carol'la.Извините меня, но я слышал, их сговор с сестрой Кэрол, для этого.

ENTRIKA - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих ENTRIKA, с турецкого языка на русский язык


Перевод ENTRIKA с турецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki