ERITMEK контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ERITMEK фразы на турецком языке | ERITMEK фразы на русском языке |
Bunu eritmek | его расплавить |
Bunu eritmek çok yazık | жалко его расплавить |
Bunu eritmek çok yazık olur | бы жалко его расплавить |
Bunu eritmek çok yazık olur | Было бы жалко его расплавить |
buzları eritmek | растопить лед |
Buzları eritmek için | разрядить обстановку |
eritmek | расплавить |
Eritmek | Расплавление |
eritmek | растопить |
eritmek istiyorum | я хочу его расплавить |
ile eritmek istiyorsun | вы хотите его расплавить |
Ne ile eritmek istiyorsun | Чем вы хотите его расплавить |
ERITMEK - больше примеров перевода
ERITMEK контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ERITMEK предложения на турецком языке | ERITMEK предложения на русском языке |
Sıfırın altında 15 derecede tereyağı eritmek ne kadar zor, biliyor musun? | А ты вот попробуй-ка растопить масло, когда десять градусов мороза! |
Ne ile eritmek istiyorsun? - Josh! | "Чем вы хотите его расплавить?" |
- Sence neyle eritmek istiyorum? | Как вы думаете чем я хочу его расплавить? |
"Ne ile eritmek istiyorsun?" | "Чем вы хотите его расплавить?" |
Bunu, tanıştığımda, buzları eritmek için kullanıyorum. | Я всегда так говорю, чтобы расположить к себе людей. |
- Senin kızdaki buzu eritmek için. | - Растопить сердце своей девушки. |
Ve sözü açılmışken Vulkan kalbindeki soğukluğu eritmek isterim. | И, между прочим, мне не терпится растопить твое ледяное сердце, вулканка. |
Parkta hava rüzgarlı olduğunda malı eritmek için kullandıklarımız gibi. | И первое, что вспомнил, наши стаканчики. В которых мы делали варево. |
Istırabın üzerine ıstırap yığmak onu bir kaşığa koyup bir damla asitle eritmek. | Умножать скорбь. Класть ее в ложку и растворять в капле наркоты. |
- Hayır, Onu eritmek istiyorum | - Нет, я хочу его расплавить. |
Soğukkanlı olabilir misin? Buzu eritmek için 11 dakikan var. | Поостынь. у тебя 11 минут, чтобы разморозить птичку. |
- Hayır, cidden. - "BUZLARI ERİTMEK İÇİN KULLAN" | Серьезно. |
Tek yapmamız gereken biraz eritmek. | Прийти в движение. |
Vücutları eritmek için. | Они там жгли тела. |
Bu iyi vatandaşlar dehşetli ölümcül osuruklar salıcaklar, kanseri öldürecek tarzda osuruklar, eğer bir şeyi eritmek istiyorsanız işe yarayacak tarzda osuruklar. | Эти прекрасные граждане выпустят ужасающий, смертельный пердёж, такой пердёж который мог бы убить рак. Такой пердёж, который был бы кстати елси тебе нужно что то сварить. |
ERITMEK - больше примеров перевода