ERZAK перевод

Турецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ERZAK


Перевод:


прови́зия (ж)


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

ERTELENEMEZ




ERZAK контекстный перевод и примеры


ERZAK
контекстный перевод и примеры - фразы
ERZAK
фразы на турецком языке
ERZAK
фразы на русском языке
biraz erzakнемного припасов
biraz erzakнемного провизии
erzak almayaза продуктами
erzak içinпополнить запасы
Erzak stoğuПоставки продовольствия
Erzak topluyorза припасами
erzak varприпасов
erzak veЕда и
Erzak yardımıпродовольствия
Erzak yardımıСброс продовольствия
için erzakприпасы для
için erzakпровизия для
için erzakпродукты на
kuru erzakгалантерею
kuru erzak dükkanınaв галантерею

ERZAK
контекстный перевод и примеры - предложения
ERZAK
предложения на турецком языке
ERZAK
предложения на русском языке
Bu bölgedeki tek kantin, erzak aramaya çıkmaktır.Где буфет? Единственный буфет в этом районе ушёл на поиски провизии.
Sen ikinci bölük için erzak aldın, öyle değil mi?Ты получил продукты на вторую роту, так?
Yani biraz erzak tedarik edebilirdik.Я о том, что мы бы пополнили наши запасы.
Bu karla erzak alıyorum ve bakkal da kar elde etmiş oluyor.Хожу в магазин и приношу прибыль бакалейщику.
500 dolar araç gereç, silah ve erzak almak için yeterli olmaz.Пятьсот баксов вряд ли хватит, чтобы купить инструменты, оружие и припасы.
Bir gün ben çalılıklardayken, Curtin de erzak almaya gider.Представь, что я где-нибудь в кустах, а Кёртин ушел за провизией.
Fasulye sevmiyorsanız, 150 çeşit erzak da mevcut. öyleyse buyrun yemeğe..Для тех, кто не любит фасоль еще 150 разных кушаний. Проследуем к ним.
7 Agustos'ta Punta Prieta'da üç Amerikalı erzak almak için José Andrade'nin dükkanının önünde durdular.В Пунта-Приете... 7-го августа... три американца зашли в магазин за продуктами... в магазин, которым владеет Хосе Андраде.
Cumartesi buluşup hep birlikte erzak almaya gideceğiz.Так, в субботу, мы все вместе пойдем в город за припасами.
Hapishanede sana "erzak kolisi" göndermek için.— Зачем? — На передачи в тюрьму.
Ormoc'tan 12 günlük erzak getirdik.ћы принесли 12-дневный запас еды из ќрмока.
Hiç erzak yok, efendim." мен€ нет пайков, сэр.
Sen erzak tedarikine yardım edeceksin.Будешь заведовать съестным.
Yanında erzak taşımaz mısın?У вас нет никаких запасов?
Burası erzak deposu.Раздача для пациентов.


Перевод слов, содержащих ERZAK, с турецкого языка на русский язык


Перевод ERZAK с турецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki