EŞIT перевод

Турецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

EŞIT


Перевод:


ра́вный


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

ESIR ETMEK

EŞIT BIÇIMDE




EŞIT контекстный перевод и примеры


EŞIT
контекстный перевод и примеры - фразы
EŞIT
фразы на турецком языке
EŞIT
фразы на русском языке
100 'e eşit olmalıдолжен быть равен
15 'e eşitравняется 15
a karşı da eşitЭто подобно любви к
a karşı da eşit birЭто подобно любви к
a karşı da eşit bir ilgisiЭто подобно любви к
adil ve eşitсправедливо и одинаково
Ancak hepsi eşit yaratılmadıНо не все созданы равными
arasında eşitпоровну между
arasında eşit olarakпоровну между
Biliyoruz ki dört yüzeyde eşit olursaзнаем, что если четыре стороны равны
biri eşitодинаково
böylece herkes müdahale edebilecek veya eşit birпоэтому каждый может в равной степени
Bu eşitЭто равноценный
Bu eşit takasЭто равноценный обмен
Bu simyadaki eşit takas prensibidirВ алхимии это называется принципом равного обмена

EŞIT - больше примеров перевода

EŞIT
контекстный перевод и примеры - предложения
EŞIT
предложения на турецком языке
EŞIT
предложения на русском языке
Tüm çabalarımız sadece bir düşünceyle dikte edilmeli- Alman işçisi... başı dik ve gururlu ve eşit haklara sahip milli yoldaş olmalıВся наша работа должна быть продиктована единой мыслью... о том что Немецкий рабочий... должен с гордостью быть равноправным национальным товарищем.
Şanlı ve övgüye değer ordumuz... eski, gururlu, halkımızın sancak taşıyıcısı... eşit geleneksel fikirlere sahip... siyasi liderlik ve Partiyi savunacaktır.Тогда наша славная и достойная Армия... опытные, гордые, знаменосцы нашего народа... кто в равной степени чтит традиции... будут защитниками Политического Руководства и Партии.
Ve bu iki kurum eşit derecede Alman halkını eğitecek... ve bu yüzden, Alman devletini, Alman Reich'ını... omuzlarında taşıyacak ve güçlendirecektir.!И эти две организации будут в равной степени воспитывать Германских людей... и следовательно крепнуть, и удерживать на своих плечах... Германское Государство, Германский Рейх!
Ben de dedim ki "Kes sesini, bizde de T.B diye biri var o yüzden eşit sayılırız.- Привет, Опит. Рановато ты сегодня.
Ve egemenliğim altında Normanlarla Saksonların eşit hakları paylaşmasını istiyorum.И я надеюсь, что при моем правлении... норманны и саксы заживут вместе, как одна большая английская семья.
Şimdi bir de eşit olduğumuzu söylersin! Ben de sizin gibi bir insanım!– Скоро ты решишь, что мы ровня.
Benim uşağım olarak... benimle eşit koşularda olmak istemez miydin?Ты мой слуга... не хотел бы ты стоять со мной на равной ноге?
Buraya gelip, ayaklarının üzerinde dikilip... "Bundan böyle her şey eşit olacak" diyeceğin günü... iple çekmediğini söyleme bana.Разве ты не ждешь того дня, когда сможешь прийти в этот дом уже не как слуга... и с гордо поднятой головой заявить:
Eşit bile değiller.Ничего не окупается, не говоря уже о прибыли.
Ağırlığı eşit olarak yaymalıyız.Надо, чтобы нагрузка везде равномерной была.
- Eh, hemen hemen eşit.- Ну, почти равными.
Ayakuçlarına basarak, kısa ve eşit aralıklarla yürümeye denir.Очень мелкие шаги на носках.
Biriyle rekabet edeceksem, sartlar esit olmali.Если мне придется с кем-то соперничать, дайте мне хотя бы равные шансы.
-Eşit para mı koyacağız?На деньги?
Sizin her türlü hakkınız var, benim de; yani eşit durumdayız.У вас есть все права, мой дорогой, как и у меня... так что мы квиты.

EŞIT - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих EŞIT, с турецкого языка на русский язык


Турецко-русский словарь

eşit biçimde


Перевод:

по́ровну

eşit olmayan


Перевод:

нера́вный

eşitlik


Перевод:

ра́венство (с)

eşitsizlik


Перевод:

нера́венство (с)

неравнопра́вие (с)


Перевод EŞIT с турецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki