FIGÜR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
figür | фигура |
Figür | фигуры |
FIGÜR - больше примеров перевода
FIGÜR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Hareketli figür; bir cadıyı, onu havaya kaldırarak almaya gelen bir şeytan. | Фигура в небе - это демон, он спасает ведьму, унося её за собой. |
Ve son olarak dostlarım, en basitinden her şekilde hepimizin sevgisini kazanmış bir figür. Huckleberry Finn olarak bilinen tabiatın talihsiz ama dayanıklı çocuğu. | И последний, друзья мои, но кого мы не забудем, тот, кого мы должны были любить, несчастное, но упорное дитя природы - |
Ve onun kitaptan kopardığı bu figür. | И я проследил историю вот этой фигуры. |
Bu figür paladistlerin sembolü. | Эта фигура - символ Палладистов. *** |
Ne güzel mistik bir figür, değil mi? | Мистическая личность. |
- Bir figür şart. Geleneğimiz böyle. | Такова традиция. |
Bu figür bizim tiyatromuzdan... | Это персонаж, оперы нашего театра, самый популярный. |
Tycho altın bir takma burunla abartılı bir figür sergiliyordu. | Тихо был очень яркой личностью, украшенной золотым носом. |
En etkileyici olan heykel her kozmik döngünün başında evrenin yeniden yaratılışını tasvir ediyor: Shiva'nın kozmik Dansı adlı figür. | Самая красивая и грандиозная из них представляет создание Вселенной в начале космического цикла, мотив, известный как космический танец Шивы. |
Ay ışığında süzülüp yatağıma yanaşan o korkunç beyaz figür de nesi? | Что это за странная белая фигура, спускающаяся по лунному лучу ко мне на постель? |
Woman: "Blondie" graffiti sanatıyla önemli bir figür gibi görünüyor. | Blondie, по-моему, важная персона в граффити арте. |
Bozuk soydan gelen başka bir figür Hernando Cortes, | Еще один агент ложного эго семейства это Фернандо Кортес который казнил племя ацтеков и разграбил минеральные ресурсы. |
Orada tanınmış bir figür var. | Знакомая личность. |
Bize bir iki figür göstersene Örümcek... | Покaжи нaм eщё пaрочку cвоиx пa. |
Bana komplikasyonlar olduğunu söylemişlerdi ama onu bir lahitteki mermer figür gibi görmeye hazırlıklı değildim. | Мне говорили об осложнениях, но я не был готов увидеть её, похожей на мраморное изваяние. |