FIIL SIFATI ← |
→ FIILI |
FIILEN контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
FIILEN фразы на турецком языке | FIILEN фразы на русском языке |
Fiilen | Практически |
fiilen | фактически |
fiilen hepsi bir | на самом деле это |
fiilen hepsi bir araya | на самом деле это |
FIILEN - больше примеров перевода
FIILEN контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
FIILEN предложения на турецком языке | FIILEN предложения на русском языке |
"Ve tüm azizlere, işlediğim günahlar için, sözlen, fiilen... "...hatalarım için. "Hataların en ağırını işlediğim için." | --ко всем святым, если я согрешила в мыслях, словах или поступках по своей вине, по своей прискорбнейшей вине. |
Fiilen öyle olacak. | В конечном итоге, да. |
Fiilen geri verdiğini niye sozel olarak da geri veriyorsun? | Почему вы озвучиваете словами то, что уже озвучили делом? |
Beni uzaklaştırırsan, fiilen olmasa bile ismen yine de eşin olacağım. | Если ты отправишь меня назад, я всё ещё буду твоей женой если не фактически, то по имени. |
Ama fiilen eşin olmamın ne kadar keyifli olduğunu göreceksin. | И я думаю, ты сочтёшь этот факт очень приятным. |
New York'un da desteğiyle senin capo'larını, casuslarını John Sacrimoni aracılığıyla fiilen kontrolünde tuttuğunu. | Де факто именно он руководил вашими капо при поддержке двух нью-йоркских семей, по поручению которых действовал Джон Сакримони. |
Fiilen durdurulamazlar. | Они поистине неостановимы. |
Sayın başkan, şu anda Rusya'yla fiilen savaş durumundayız. | Господин президент, мы стоим перед фактом войны с Россией. |
Güçlü şahsi dürtülerim bir göreve talip olmaya itiyor beni... ama ismen ve fiilen hükümet işlerinden bağımsız... bir gazete, özgür bir toplumun... en temel özelliğidir. | По началу у меня возникло сильное желание предложить свою кандидатуру. Но четвёртая власть, независимая от государства на словах и на деле, играет существенную роль в свободном обществе. |
Eğer sığınağı ele geçirirsek, fiilen Soren'i deviririz. | То есть, если бы мы смогли вернуть бункер, мы фактически свергли бы Сорена. |
"sadece, Sioux Halkıyla, Eylül 1876'da... "imzalanan antlaşmada yapılan değişiklik... "öncesinde fiilen ve mütemadiyen işletilen araziler için... | Данное положение касается участков, разрабатываемых до внесения поправки к договору с индейцами сиу в сентябре 1876-ого года. |
Orta Doğu'ya demokrasi getirmenin, petrol sahalarını fiilen koruma altına almanın bir yolu olduğuna inanmaktadırlar. | Они считают, что эта идея о демократизации Среднего Востока - это путь к фактической обеспечению безопасности поставок нефти. |
Yani jeologların fiilen incelemesi hâlinde ihtiyaç duyacaklarına benzer bir yığın aletimiz var. | У нас имеется набор инструментов, похожих на необходимые для работы геолога в поле. |
Büyük bir uzay fırtınası geldiğinde bazı uydularını fiilen uyuturlar ki fırtına, uyduyu kullanılmaz hâle getirecek bir kısa devreye yol açmasın. | Когда предвидится сильная космическая буря, они могут временно отключить спутники, и тогда буря не сможет вызывать короткое замыкание или причинить другие повреждения спутникам. |
Hal böyleyken, ister Napster gibi eskide kalmış bir p2p sistemini kullanmış olun, isterse Gnutella ya da bittorent sistemini kullanın, buradaki temel ilke şudur: fiilen, ilk haliyle tasarlandığı biçimiyle internet iletişimine katılırsınız ve içerik sağlayacağınız gibi içeriği tüketebilirsiniz de. | Так что, используете ли вы давно забытую пиринговую систему, вроде оригинального Napster, или используете Gnutella, или bittorrent принцип в том, что вы, фактически, связываетесь через Интернет в том виде, в котором это было задумано изначально, вы можете предоставлять содержимое, а также можете его потреблять. |
FIILEN - больше примеров перевода