FIKRINI DEĞIŞTIRMEK | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
fikrini değiştirmek | изменить мнение |
Fikrini değiştirmek | изменить твое мнение |
Fikrini değiştirmek | передумать |
fikrini değiştirmek | переубедить |
fikrini değiştirmek için | чтобы изменить мнение |
Fikrini değiştirmek istemediğine | что не передумаешь |
Fikrini değiştirmek istemediğine emin misin | Уверена, что не передумаешь |
FIKRINI DEĞIŞTIRMEK - больше примеров перевода
FIKRINI DEĞIŞTIRMEK | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Fikrini değiştirmek zorunda çünkü İngiltere'ye gidiyor. | Он должен быстрее решать: она вскоре собирается уезжать в Англию. |
Fikrini değiştirmek ister misin? | Не хочешь передумать? |
Fikrini değiştirmek ister misin? | Еще есть время. |
Evet, hasta olarak seçimi yapmak için onun hakkı. Fakat ben senden fikrini değiştirmek için yardım istiyorum. | Да, как пациент он имеет право делать этот выбор, но я вас прошу помочь мне изменить это решение. |
Fikrini değiştirmek için 10 saniyen var. | У тебя есть 10 секунд чтобы передумать. |
Ben sadece fikir sahibi olmanın daha iyi olduğunu düşünüyorum. Fikrini değiştirmek kolaydır. Ama inancını değiştirmek çok daha zordur. | С редактором не поспоришь. |
Fikrini değiştirmek için yapabileceğim bir şey olması lazım. | Я уверен, что есть что-то, что я могу сделать, чтобы изменить твое мнение. |
Senin onun fikrini değiştirmek istediğini duyduğunda onu duymalıydın. | Вам следовало бы слышать президента, когда он узнал, что вы хотите изменить его мнение. |
Belki onun fikrini değiştirmek için eski arkadaşlığınızı kullandırabilirsin. | Знаешь, может, если ты используешь личные связи, ты сможешь убедить её передумать. |
Peki fikrini değiştirmek için ne yapabilirim? | - Как мне тебя уломать? |
Fikrini değiştirmek için hiç bir şey yapamaz mıyım? | Ты уверен, что нет ничего, что я могу сделать, чтобы ты передумал? |
Fikrini değiştirmek için yapabileceğim bir şey var mı? | - Что я могу сделать, чтобы ты передумал? |
Fikrini değiştirmek veya... ona ne yapmasını söylemek için değil, ama... sadece | Не для того, чтоб заставить ее передумать... или сказать, что ей делать... просто чтоб сказать |
Demek oluyor ki, fikrini değiştirmek için tam 168 saatim var. | Это значит, что у меня 168 часов, чтобы заставить тебя передумать. |
Sanırım fikrini değiştirmek için her yolu dener. | Я думаю что он попробует ещё как-то изменить твоё мнение. |