FINAL ← |
→ FINANSE ETMEK |
FINALIST контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
FINALIST фразы на турецком языке | FINALIST фразы на русском языке |
finalist | финалистов |
FINALIST - больше примеров перевода
FINALIST контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
FINALIST предложения на турецком языке | FINALIST предложения на русском языке |
Amerika Güzellik Yarışması'nda son beş finalist belirlendi. | В нашем конкурсе Мисс Америка осталось пять финалистов. |
Üç finalist var, sıralama olmaksızın. | У нас три финалиста, необязательно вызывать по порядку. Кен Уоллер, США |
Temiz bir çıkışla, on üç finalist... | Фальшстарта нет, тринадцать финалистов... |
Ama adayları 10 şanslı finalist olarak sınırladım. | На это ушло целый день, но я вё же составил список... счатсливых финалисток. |
Pekala, seçme komitesi siz üçünüzü finalist olarak seçti. | Итак, комиссия отобрала вас, троих финалистов. |
Bayanlar ve baylar... Jüri gelecek hafta için 3 finalist çifti belirledi. | Дамы и гoспoда, жюpи oтoбpалo тpи наших паpы для финала чеpез неделю. |
Sizlere Savaşan Ejder Liang ve sürpriz finalist Dre Parker'ı takdim ediyorum. | Боевой Дракон, Лианг и неожиданный полуфиналист, Дре Паркер |
Ve elbette, bu Today düğün yarışmasının diğer finalist çifti, Floyd ve Kaitlin. | И вот конечно же другая пара финалистов в свадебном конкурсе передачи "Тудей", Флойд и Кейтлин. |
İlk para fırlatma uzmanı önce "Gelinim Olur musun?"da yarı finalist olmuş. Sonra "Şişmanlar Yarışıyor"da 45 kilo kadar vermiş. | Первый специалист по денежному обороту стала полуфиналисткой шоу "Холостяк", а потом, она сбросила около сотни фунтов в шоу "Самый Большой Неудачник", |
Lorie Moore da P.E.N. de 2010 Faulkner yarışmasında finalist oldu. | И что? Лорри Мур в 2010 году была в числе финалистов литературной премии ПЕН/Фолкнер. |
Sonra birden İngiltere'den bu Sean Wyatt denen çocuk çıktı, sanki seçilmiş biri gibi. Ve ödül için de bir finalist. | А потом внезапно этот парень, Шон Вайт, приехал из Англии - как будто он был избранным. |
Siz, üç finalist kendinizi değerli yarışmacılar olarak kanıtladınız. | Вы, финальная троица, доказали, что достойны быть Соперниками. |
Yarı finalist bile olmaması gerekiyordu. Ama birden bütün yarışma sorularını cevaplayıverdi. | Она даже не ожидала стать полуфиналисткой, но потом справилась со всеми конкурсными вопросами. |
Gecenin son finalist çiftine geldik. | На очереди вторые по списку, но не по значимости, финалисты. |
Rachel Berry'nin Fanny Brice rolü için finalist olduğunu onayladık. | Только что узнали, что Рейчел Берри среди финалисток на роль Фанни Брайс. |
FINALIST - больше примеров перевода