FIZIKI контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
FIZIKI фразы на турецком языке | FIZIKI фразы на русском языке |
adamın binadan çıkmasına parlak fiziki | Парня вывело из здания |
adamın binadan çıkmasına parlak fiziki bir | Парня вывело из здания видение |
adamın binadan çıkmasına parlak fiziki bir varlık | Парня вывело из здания видение |
binadan çıkmasına parlak fiziki | вывело из здания |
binadan çıkmasına parlak fiziki bir | вывело из здания видение |
binadan çıkmasına parlak fiziki bir varlık | вывело из здания видение |
binadan çıkmasına parlak fiziki bir varlık yardım | вывело из здания видение |
bu adamın binadan çıkmasına parlak fiziki | Парня вывело из здания |
bu adamın binadan çıkmasına parlak fiziki bir | Парня вывело из здания видение |
çıkmasına parlak fiziki | вывело из |
Fiziki | физические |
fiziki açıdan | физически |
fiziki olarak | физически |
fiziki ve | физически и |
fiziki ve | физических, так и |
FIZIKI - больше примеров перевода
FIZIKI контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
FIZIKI предложения на турецком языке | FIZIKI предложения на русском языке |
İlk defa bunun farkına Fiziki olarak aşk yaparken vardım. | Я впервые узнал это, Мандрейк в течение полового акта. |
Fiziki imkanım yok. | - Не имею физической возможности. |
Manevi, fiziki ve duygusal yönden. | Духовную, физическую. |
Hatasızlar, akli ve fiziki olarak. | Они - совершенство. Безупречны душой и телом. |
Sağlık bankası, tanımlanan kişinin fiziki yaşını istatistiksel normları baz alarak hesapla. | Медицинский банк. Определите физический возраст объекта, используя установленные нормы. |
Söz konusu kişinin fiziki yaşı, fizyolojik profile dayanarak, 60 ila 72 arasındadır ve hızla yaşlanmaktadır. Hayır, 34 yaşımdayım. | Нет, мне тридцать пя- |
Deneğin fiziki kondisyonu. | Проверено. Физическое состояние субъекта? |
Formu olmayan ama dehşet ve korku ile beslenen bir varlık, öldürmek için ise fiziki bir görünüme bürünüyor olmalı. | Существо без формы питающееся ужасом и страхом которое должно принять физическую форму, чтобы убивать. |
- Fiziki temasın olmalı... | - Я почувствовал его смерть. |
Mr. Spock fiziki ve duygusal açıdan strese daha dayanıklı. | М-р Спок физически и эмоционально лучше защищен от стрессов. |
Yani söylemek istediğim, iki gezegenin birbiriyle fiziki bir bağı bulunduğu. | Хочу сказать, что эти две планеты имеют физическую связь. |
Son bir kez fiziki teste tabi tutuldular ve sonuçlar olumlu çıktı. | Они прошли заключительный медосмотр, по результатам которого все были признаны годными к полету. |
İlgi gerektiren fiziki kanıt "hiçbir zaman" yok. Garip bir uzay aracının detaylı ve yakın fotoğrafı, ...dünya dışında üretilmiş ufak bir cihaz, ...veya uzaylı hiyeroglifleri ile yazılmış bir kitap gibi hiçbir zaman. | Никогда еще не было убедительных материальных доказательств, детальной фотографии странного космического корабля, или небольшого устройства внеземного происхождения, или книги написанной на инопланетных иероглифах. |
O da bu konuda uzun süre düşünmüş ve cevabını; gerçekten gelişmiş bir uygarlığın uzayda bir solucan deliği açarak dünyamızdan 4. bir boyut aracılığı ile aradaki fiziki uzaklığı ortadan kaldırarak, ...hedef noktaya ulaşılmasını öngören, | Кип крепко задумался и ответил примерно 50-ю строками уравнений, которые показывали, что очень развитая цивилизация может создавать и удерживать открытыми "червоточины", представляющие собой туннели через 4-е измерение, которые соединяют Землю с другим местом во вселенной, не требуя преодолевать фактическое расстояние. |
Dördüncü bir fiziki boyut olduğunu farz edelim. | Но представьте, что существует четвертое физическое измерение. |
FIZIKI - больше примеров перевода