FOTO ← |
→ FOTOĞRAF ÇEKME |
FOTOĞRAF | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ait bir fotoğraf | старое фото |
ait birkaç fotoğraf | фотографии с |
ait yüzlerce fotoğraf | сотни фотографий |
Alt tarafı bir fotoğraf | Это просто фотография |
anahtarlarınız, fotoğraf albümünüz | ключи, семейный фотоальбом |
bana bir fotoğraf | мне фотографию |
bana bir fotoğraf gösterdi | показала мне фотографию |
Bana fotoğraf | мне фото |
bana fotoğraf | мне фотографии |
bana garip bir fotoğraf gönderdi | он прислал странную фотку |
bana garip bir fotoğraf gönderdi | он прислал странную фотку, а |
bana garip bir fotoğraf gönderdi | он прислал странную фотку, а я |
barbekü partisinde fotoğraf | фотографировал на барбекю |
barbekü partisinde fotoğraf çektiğini | фотографировал на барбекю |
Bence bir fotoğraf çekmeliyiz | Сделаем фотографию |
FOTOĞRAF - больше примеров перевода
FOTOĞRAF | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Bir fotoğraf galerisi. | Фото-поток? |
Fotoğraf çekmedim. | Я не выкладывала фото, что это? |
Bir fotoğraf paylaşmadım. | Я не выкладывала фото. |
"David, onda sadece bir fotoğraf var çünkü onun için üzüldüm..." | У него есть только фотография, Дэвид - потому что я жалею его" |
Fotoğraf olmaz. | Никаких фото. |
Fotoğraf: | Оператор |
Onları kaybetme, fotoğraf çekmeye çalış. | Не упусти их и попробуй сфотографировать. |
Ekselansları buluştuğunda basına önden fotoğraf çekmelerini söyle. | Когда начнётся встреча, скажите прессе, чтобы хорошо снимала нашего вождя. |
- Bunlar ahlaksız düşünceler Evime fotoğraf makinesi ile gelmek, ha? | - Отвратительно проводить её съёмки. |
Ne hoş bir fotoğraf makinesi. | - Милая фотокамера. |
Fotoğraf çek. | Мы сделаем фотографию. |
Fotoğraf çektirmek için tam zamanında geldin. | Как раз вовремя, чтобы сфотографироваться со мной. |
Fotoğraf hala bizde. | Фото все еще у нас. |
Fotoğraf makinelerinin içinde silah var. | Там оружие спрятано в одной из этих камер. |
Fotoğraf bakacak zamanım yok şimdi. | - У меня нет на это времени. |