FIŞKIRMA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
FIŞKIRMA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Fışkırma anında, su 50 metre yüksekliğe kadar çıkmaktadır. | Во время извержения, уровень воды поднимается на 200 футов. |
Karton süt fışkırma işi! | Носика для пакетов молока! |
Ve diğer yanağını döndüğünde bir fışkırma daha! | ... и сразу бил в щёку! |
Ayrıca aslında patlama olduğunu söylemedim, daha çok fışkırma gibiydi. | И я бы не сказала, что это был взрыв. Скорее поток. |
Patlama mı yoksa fışkırma mı? | Так взрыв или поток? |
Fışkırma olayının olduğu geceydi sanırım. | Я думаю, это было в ночь инцидента со струёй. |
Ama ishalde de bir fışkırma var, ancak farklı bir delikten. | А диарея - это тоже недержание, только из другого отверстия. |
Joann'in paltosundaki fışkırma izleri. | Пятна на плаще Джоан. |
¶ Bağırışma, hırıltı , fışkırma ¶ | Руку вверх, поворот, пускайте струю |
İyi bir alet ama fışkırma koruyucusu nerede? | Согласен, устройство славное, но где брызговичок? |
Bu bir çeşit fışkırma mı? | Это какой-то скачок в развитии? |
Bak, sadece fışkırma değil, fışkırma başına koca nakliyeler yapıldı. | Видите ли, я только что получила партию спринцовок, которые не всасывают. |