GECE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
GECE фразы на турецком языке | GECE фразы на русском языке |
1. Gece | Первая ночь |
10 'u 10 geçe | Десять и два |
10 gece | 10 ночей |
10 gece sonra | через 10 ночей |
10 gece sonra döneceğim | вернусь через 10 ночей |
10 gece sonra döneceğim | Я вернусь через 10 ночей |
11: 00 ile gece | 23.00 и |
11: 00 ile gece yarısı | 23.00 и полуночью |
2 gece | два дня |
2 gece | две ночи |
2 gece önce | два дня назад |
2 gece önce | две ночи назад |
3 gece | три дня |
3 gece | три ночи |
3 gece bir | и 3 ночи |
GECE - больше примеров перевода
GECE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
GECE предложения на турецком языке | GECE предложения на русском языке |
-Bu gece dolunay var. | Сегодня полнолуние. |
Ormanda da olsan kulübede de hep bir şey seni izliyormuş gibi ve geçen iki gece pek iyi uyuyamadım. | Не важно,в лесу ли ты в хижине, ты постоянно ощущаешь что за тобой следят, и последние две ночи я спал не очень хорошо |
O gece, kalmanızı Kim Hang Ah kendisi istedi. | что сама попросила остаться вас на ночь. |
Gece gece aniden, bunun için mi aradın beni? | Ты из-за этого позвонила мне среди ночи? |
Bu gece Tangshan'a gidip bir A5 evi alacağız. | Сегодня ночью мы спустимся в дом A5. |
Taksiye bindiğime eminim. Dün gece sarhoş oldun. | села в такси... и в тебя вселился призрак. |
Bu gece çok yalnızım. Yalnız bırakma beni. | не оставляйте меня одну. [фр.] |
Dün gece sadece sarhoş Tae Gong Shil'din. | Вчера ты просто была нетрезвой Тхэ Кон Силь. |
Onca gece şöyle böyleydik. Üstelik beni bir kaldırıp bir indirdin. Bu yüzden... | Каждую ночь... а ты просто играешь со мной... и вот... |
Gece sinemasında değil. | Не в пустом кинотеатре среди ночи. |
Beni bu gece arayacak mı aramayacak mı? | хоть сегодня она позвонит? |
Duyduğuma göre annen çok hastaymış, bu yüzden bu gece saraydan ayrılman gerekiyor. | Так что ты можешь покинуть дворец сегодня. |
Bu gece gizlice saraydan çık. | Тайно выйди из замка сегодня ночью. |
Karanlığın dolunayı yutacağı bir gece. Yarına kadar o kızı bulmazsan sana ne yapacağını söyledi? | когда темнота поглотит полную луну.... если не найдёшь девчонку до завтра? |
O gece onunla da tanışmıştın. | Вы встречались с ним той ночью? |
GECE - больше примеров перевода