GEÇIT TÖRENI перевод

Турецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

GEÇIT TÖRENI


Перевод:


пара́д (м)


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

GEÇIT

GEÇMEK




GEÇIT TÖRENI контекстный перевод и примеры


GEÇIT TÖRENI
контекстный перевод и примеры - фразы
GEÇIT TÖRENI
фразы на турецком языке
GEÇIT TÖRENI
фразы на русском языке
başbakan olup geçit töreniшею на месте премьер-министра что
başbakan olup geçit töreni yaparkenшею на месте премьер-министра что
başbakan olup geçit töreni yaparken benшею на месте премьер-министра что я
başbakan olup geçit töreni yaparken ben durupшею на месте премьер-министра что я
bir geçit töreniпарад
bir geçit töreniпарада
bugün kasabada bir geçit töreni göremeyeceksinвы сегодня не увидите городской парад
Geçit töreniПарад
Geçit Töreniпарадов
Geçit töreni gibiпохоже на парад
Geçit Töreni Günüпарад Дня
inatla başbakan olup geçit töreniнесгибаемую шею на месте премьер-министра что
inatla başbakan olup geçit töreni yaparkenнесгибаемую шею на месте премьер-министра что
inatla başbakan olup geçit töreni yaparkenсвою несгибаемую шею на месте премьер-министра что
inatla başbakan olup geçit töreni yaparken benнесгибаемую шею на месте премьер-министра что я

GEÇIT TÖRENI - больше примеров перевода

GEÇIT TÖRENI
контекстный перевод и примеры - предложения
GEÇIT TÖRENI
предложения на турецком языке
GEÇIT TÖRENI
предложения на русском языке
Bu geçit töreni işi nedir?Слушай, а что это за процессия у вас тут?
Kalanları bir geçit töreni için İngiliz bölgesine yolladık. İmparatorluk Günü bugün.Вторую половину мы послали в британский сектор на парад в честь Дня Империи.
Kalk yataktan. Geçit töreni saat 10:30'da başlıyor.Вставай, нам нужно успеть на парад к 10.30.
Haydi, güzel bir geçit töreni izleyelim.Мы увидим весь парад.
Bu harika bir geçit töreni.Мы увидим весь парад.
Bizim oranın tarım ürünlerini temsil eden bir geçit töreni olacaktı.У нас устроили инсценировку, представляющую сельскохозяйственную продукцию нашего округа.
Geçit töreni gibi.Как на параде. Как на параде.
Roma.: 28 Ekim geçit töreni, yoğun ilgi gördü.Рим. Парад 28 октября прошел в в атмосфере энтузиазма.
Geçit töreni mi? Breaker 19, Rubber Duck konuşuyor Beni duyuyor musun, Love Machine?- Ты слышишь меня, Машина Любви?
Benim kasabamda geçit töreni yapmak istiyorsan... bedelini ödemelisin.- Может быть, у него инфаркт ? - Черт побери ! Если вы хотите проводить институтский парад в моем городе ,..
Hepimizden geçit töreni yapmamızı istiyor.Ей нравится, когда все, как солдаты на параде.
Yeah, yeah, yeah. Merhaba, çocuklar. Bugünkü şov... süper eğlenceli, atların geçit töreni yaptığı--Сегодняшнее шоу Будет самым забавным с кавалькадой номеров--
Yeah, tabi ki, bana da Vietnam`dan döndüğümde.... ...büyük bir geçit töreni yapacaklarını söylemişlerdi.Конечно. Мне сказали, что когда я вернусь из Вьетнама, будет парад.
"Törenlerin bir numaralı adamı Ed O'Flaherty... "son 20 yıldır böyle canlı bir geçit töreni hatırlamadığını söyledi."Церемониймейстер парада Эд О'Флаэрти не может вспомнить более оживленного парада за последние 20 лет."
Şükran günü geçit töreni listenin başındaydı.Парад Дня Благодарения в этом списке был первым.

GEÇIT TÖRENI - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих GEÇIT TÖRENI, с турецкого языка на русский язык


Перевод GEÇIT TÖRENI с турецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki