GELECEK ZAMAN контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
GELECEK ZAMAN фразы на турецком языке | GELECEK ZAMAN фразы на русском языке |
Belki gelecek zaman | Может, в следующий раз |
Gelecek zaman | Будущее |
gelecek zaman | будущее время |
GELECEK ZAMAN - больше примеров перевода
GELECEK ZAMAN контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
GELECEK ZAMAN предложения на турецком языке | GELECEK ZAMAN предложения на русском языке |
- Gelecek zaman. | - Будущее. |
ve gelecek zaman da geçmiş zamanın içinde" | И будущее время содержится в прошедшем времени |
Kızı Claire, annesinin cenazesine gelecek zaman bulamadı mı? | Ее дочь, Клер? Она не смогла найти времени, чтобы прийти на похороны к собственной матери? |
Ne geçmiş ne de gelecek zaman vardır. | Здесь нет ни прошлого, ни будущего. |
Gelecek zaman? | Возможно, будет, если...? |
Şimdiki zaman? Geçmiş zaman? Gelecek zaman? | Я не уверен |
Bu gelecek zaman şart kipi. | Будущее время |
Burn Notice 4x07 Geçmiş Gelecek Zaman | Черная метка s04e07 Прошлое и будущее. |
New York'a gelecek zaman bulduğuna göre işler iyi gidiyor olmalı. | Все должно пройти хорошо. Если у тебя есть время слетать в Нью-Йорк. |
Bana uyar. Gelecek zaman evime geldiğinde seni evimde memnuniyetle... | Я не против, и когда он придет ко мне в следующий раз, я приглашу тебя... |
Gelecek zaman içeren hiçbir şey kullanamıyoruz. | Мы не используем будущее время. |
Gelecek zaman. | Будущее. |
Belki gelecek zaman kafamı kesmeyi hatırlarsın. | Может, в следующий раз ты не забудешь отрезать голову. |
Gelecek zaman olacağını kim söyledi? | Кто сказал, что будет следующий раз? |
Geçmiş, şimdiki veya gelecek zaman. | Прошлое, настоящее или будущее. |
GELECEK ZAMAN - больше примеров перевода