GELIR VERGISI ← |
→ GELIŞ |
GELIRLI контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
GELIRLI фразы на турецком языке | GELIRLI фразы на русском языке |
Düşük gelirli | с низким |
GELIRLI контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
GELIRLI предложения на турецком языке | GELIRLI предложения на русском языке |
Dalton Voss, hatırlayacağınız gibi, dar gelirli vatadaşların 14 bloklu sitesini yıkıp... yerine şehrin ortasında bir havaalanı inşa etmek istediği için halkın protestosuna maruz kalmıştı. | Ее отец, Дэлтон Восс, который недавно привлек внимание общественности тем, что снес все дешевые дома в Лос-Анджелесе, чтобы поставить на их месте офисы.... |
Umarım siz de... benim gibi, savunma gibi zengin bir sigorta şirketinin, düşük gelirli bir aileden parayı alıp, haklı isteklerini reddederek ellerinde tutacak olmalarına en sonunda hayretle şaşırırdınız. | Надеюсь, вы ужаснетесь, как и я, видя, как богатеет страховая компания, вынуждая страдать бедную семью. Они оплатили дорогих адвокатов, своих сторонников, |
İkimizde hizmet işinde kardeş olduğumuza göre ve benim acelem olduğu için diyeceğim o ki düşük gelirli müşterilerinize de hizmet etmeye başlasanız iyi olur, çünkü bunun için buradasınız. | Поскольку мы с вами обе работаем в сфере услуг и я очень спешу я попрошу вас начать обслуживать ваших покупателей низкого сорта потому что вас для этого сюда поставили. |
-Düşük gelirli kiralık yerler. | -Дешевая коммерческая недвижимость. |
Eğer yüksek gelirli müşterilerin varsa bunun gibi bir hareket herkesi korkutur. | Если твоя аудитория - ниггеры из башен, именно такой ход принесет нужный эффект. |
Yüksek gelirli yerleri alacak ekip saat 5'te hazır olsun. | Отряд, который будет брать высотку, должен быть на месте в 5:00. |
Bu beş yüksek gelirli yerde 7 gün 24 saat uyuşturucu. | Это 10 лестничных клеток в пяти башнях, там круглосуточно торгуют героином и кокаином. |
Düşük gelirli sokak köşeleri de onun. | В малоэтажках, на углах в переулках. Это все тоже принадлежит ему. |
Hakime göre batı tarafındaki tüm yüksek gelirli yerlere sahip. | Со слов судьи, он держит высотки в Вестсайде. |
Yarın itibariyle, yüksek gelirli yerleri de dinleyebileceğiz. | К завтрашнему дню она будет установлена на два других в высотках. |
Yani politikaya atılmak için gerçekten düşük gelirli biri olmak gerek. | В смысле, ты должен быть настоящим куском дерьма, из низших слоёв общества... чтобы вовлечься в политику. |
40 aile, John, düşük gelirli aileler. | Сорок. Все с низкими доходами. |
Countrywide düşük gelirli insanlara acayip yüksek faizli kredi sağlamada uzmanlaşmasına rağmen, Bob'un işi ülkenin bazı politik liderlerini korumaktı. | И хотя "Кантриуайд" в основном специализируется на высокодоходных займах для людей с низким достатком, работа Боба состояла в обслуживании некоторых ведущих политических лидеров страны. |
Ben sosyal demokratım bunun anlamı, hükümetin işlevinin sadece zengin ve güçlüleri değil orta gelirli ve çalışan insanları da temsil etmek olması demektir. | Я демократический социалист, что означает, что функция правительства защищать интересы рабочего класса, людей со средним доходом, а уже потом - богатых и обладающих властью. |
Japon hükümeti ve destekçileri dar gelirli ülkelerin kapısını çalıp onlara finansal destek teklif ediyorlar. IWC'ye üye olmaları ve Japonya lehine oy vermeleri için, koşulsuz bir şekilde destek teklif ediyorlar. | Японское правительство и его агентства обращаются к маленьким и бедным нациям и предлагают им финансовую поддержку, дают им все, что требуется, в первую очередь, для того, чтобы те могли вступить в МКК, и, вступив туда, поддерживали Японию. |