GENÇ перевод

Турецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

GENÇ


Перевод:


молодо́й

ю́ный


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

GEN

GENÇ OLMAYAN




GENÇ контекстный перевод и примеры


GENÇ
контекстный перевод и примеры - фразы
GENÇ
фразы на турецком языке
GENÇ
фразы на русском языке
10 yaş daha gençна 10 лет моложе
10 yaş daha gençна десять лет моложе
10 yaş genç10 лет моложе
10 yaş gençна 10 лет моложе
14 genç kadını14 девушек
14 genç kadını öldürmektenза убийство 14 девушек
14 genç kadını öldürmektenубийство 14 девушек
14 genç kadını öldürmekten mahkumубийство 14 девушек
14 genç kadını öldürmekten mahkum olmuştuубийство 14 девушек
14 genç kadının14 девушек
14 genç kadının cinayetindenза убийство 14 девушек
14 genç kadının cinayetindenубийство 14 девушек
15 yaş daha genç15 лет младше
15 yaş daha gençна 15 лет младше
17 yaşındaki genç17-летней

GENÇ - больше примеров перевода

GENÇ
контекстный перевод и примеры - предложения
GENÇ
предложения на турецком языке
GENÇ
предложения на русском языке
Birinci sezonun başlarında Allison 17 yaşında bir genç kız hayatı sürüyordu fakat daha sonra kurtadam avcısı olan bir aileden olduğunu keşfetti sevgilisi kurtadam olan biri için bu oldukça zor.Половину первого сезона Элисон, как вы знаете, живет жизнью 17-летней девушки. Но потом она узнала, что её семья охотники на оборотней. Что делает её романтические отношения с оборотнем довольно трудными.
Onun doğaüstü olan tarafı ile normal bir genç kız olan tarafı arasında hafif bir denge var.Это тонкая грань между сверхъестественной частью ее жизни и нормальной частью бытия девушки-подростка.
Bence Lydia'nın genç çocuktan hoşlanmasının nedeni çocuğun çok tatlı olmasıydı.Думаю, Лидия заинтересовалась тем молодым человеком потому, что он был очень симпатичный.
Genç yaşta kendi servetini edinmek.Так скоро сколотить состояние?
Yaşlı ben bebeği doğurunca genç sen onu büyütürsün.Ведь большая часть забот ляжет на тебя.
Sokaklarda bile, deli gibi bu oyunu oynayan genç mektepliler varmış.влюбленных в эту игру.
Neler yaşadığınızı bilmesem de sizin gibi genç bir hanım bu hale nasıl gelebildi?что сейчас с тобой. Как такое могло произойти с Молодой Госпожой?
O genç efendi boş konuşan birine benzemiyordu.Этот Молодой Господин не выглядит пустозвоном.
Böyle bir kasabada nasıl yaşayabildin? Yine de o genç efendiyle karşılaşmaman iyi oldu.Как ты могла жить в таком городе? что ты не повидалась с Молодым Господином в последний раз.
Sırf genç görünüyorsun diye... Arang, edebini takın!что ты предстал предо мной молодым... следи за своими манерами.
Aslında neden onun aşığı olmayasın? Sen de artık genç bir adamsın.ты здоровый мужчина.
Evet, genç velet yargıçlık oyununa kendini kaptırmışa benziyor.этот недомерок решил поиграть в Магистрата.
Bu son dönemlerde kadın ürünleri stoklayan genç bir kadına geliyor.Посвящается девушке, раскладывающей предметы женской гигиены.
"İşte, genç bakire, kedi dışkıları ve güvercin kalplerinden hazırlanmış bir iksir. Alın.""Вот здесь, девица, зелье из кошкина зада да голубьего зоба, в полнолунье сваренного".
"Bakire, eğer adamı aşka dair sağlam fikirlerinden ayırmak istiyorsa Mayıs ayında, genç ve oyuncu bir erkek serçeden yapılmış bir iksirim var.""Если девица жаждет свести с ума от любви к ней..." "...есть у меня настой Майский на мягоньких бойких воробушках".

GENÇ - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих GENÇ, с турецкого языка на русский язык


Турецко-русский словарь

genç olmayan


Перевод:

немолодо́й

gençlere ait


Перевод:

молодёжный

gençlere özgü


Перевод:

ю́ношеский

gençlik


Перевод:

молодёжь (ж)

мо́лодость (ж)

ю́ность (ж)


Перевод GENÇ с турецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki