GERGEDAN ← |
→ GERGINLEŞME |
GERGIN контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
GERGIN фразы на турецком языке | GERGIN фразы на русском языке |
ama çok gergin | нервничаете |
ama çok gergin | нервничаете, Мисс |
ama çok gergin | нервничаете, Мисс Валленс |
Ben gergin değilim | Я не нервничаю |
bir gün olduğu için gergin | большой день. Нервничать |
bir gün olduğu için gergin olman | большой день. Нервничать это |
bir gün olduğu için gergin olman normal | большой день. Нервничать это нормально |
biraz gergin | немного нервничает |
Biraz gergin | Нервничает |
biraz gergin de | немного нервничает |
biraz gergin oluyorum | нервничаю перед |
bu kadar gergin | такой нервный |
Bu kadar gergin görünmeyin | Не нервничайте так |
bu kadar gergin hissediyorum | я так нервничаю |
Çok gergin | Он нервничает |
GERGIN - больше примеров перевода
GERGIN контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
GERGIN предложения на турецком языке | GERGIN предложения на русском языке |
Biraz gergin hissediyordum ve vaktim de vardı. | Чувствую себя подавленным и много свободного времени. |
Tasma dört gergin ip yardımıyla gerilmiş. | Его растягивали на четырёх прочных жгутах. |
Bana oldukça gergin görünüyor. | Мне кажется, он какой-то беспокойный. |
Gergin mi? | Беспокойный? |
Sadece gergin olduğunuzu ima ediyorum. | Я намекаю лишь на то, что Вы нервничаете. |
- Gergin mi? | - Нервничаю? |
Bu rakamlarda gergin olmamı gerektirecek bir şey mi var demek istiyorsunuz? | Вы хотите сказать, что в этих данных есть нечто, отчего я мог бы нервничать? |
Gergin görünüyorsunuz. | Вы выглядите грустной. |
Gergin mi? | Грустной? |
- Biraz gergin görünüyorsunuz efendim. | - Вижу, вы немного взволнованы, мсье. |
Bana otur dedi! Gergin olduğumu düşünüyor. | Она попросила меня присесть нервничает |
Yalnızca biraz gergin ve ürkeksin, hepsi bu. | Просто ты вся на нервах. |
- Şartlar gereği biraz gergin tabii. | - Некоторые обстоятельства беспокоят ее. |
Masam çok dolu, sinirlerim çok gergin. | Я говорил с Нортоном. У меня тьма заявок. |
Bu kadar gergin olma hayatım. | Не нервничай, дорогой. |
GERGIN - больше примеров перевода