GÖNDEREN перевод

Турецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

GÖNDEREN


Перевод:


грузоотправи́тель

отправи́тель (м)


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

GÖNDER

GÖNDERILEN




GÖNDEREN контекстный перевод и примеры


GÖNDEREN
контекстный перевод и примеры - фразы
GÖNDEREN
фразы на турецком языке
GÖNDEREN
фразы на русском языке
Beni buraya gönderenотправил меня сюда
buraya gönderenотправили сюда
GÖNDERENОтправитель
gönderen adamкоторый прислал
gönderen adamчеловек, который послал
Gönderen adresiОбратного адреса
Gönderen adresi yokОбратного адреса нет
Gönderen adresi yok sanırımОбратного адреса нет, я полагаю
gönderen benя отправил
gönderen ben değildimНе я отправил
gönderen bendimя послал
gönderen bendimя послала
Gönderen kişininотправителя
Gönderen kişinin kimliğiniзная отправителя
Gönderen kişinin kimliğiniзная отправителя, мы

GÖNDEREN - больше примеров перевода

GÖNDEREN
контекстный перевод и примеры - предложения
GÖNDEREN
предложения на турецком языке
GÖNDEREN
предложения на русском языке
-Demek bana parayı gönderen sizdiniz.-Так это вы прислали мне эти деньги?
İki adet saç tokası, bir adet çakmak... bir kutu kibrit... ve evet, bu mektup, gönderen Binbaşı...Две шпильки, одна зажигалка, коробок спичек... И письм от майора...
Bu at nalını gönderen kim? Ne şirin şey!Кто прислал тебе эту подкову?
Bir askeri, güzel bir anıyla ölüme gönderen bir kadınsın.Но вы - женщина, посылающая солдата на смерть.
sizi küçümseyen, sizleri köle yapan... yaşamlarınızı sistematikleştiren, ne düşüneceğinizi ve ne hissedeceğinizi sizlere söyleyen sizi terbiye eden, size sığır gibi davranan ve sizleri savaşa gönderen bu insanlara.Не подчиняйтесь этим зверям, которые презирают вас и превращают вас в рабов! Кто диктует вам что делать, что думать и что чувствовать! Кто обращается с вами, как со скотом, используя как пушечное мясо!
Her olayda isimsiz mektup gönderen kaçıklar olur.Чокнутые всегда пишут анонимные письма по любому делу.
Demek bana o güzel çiçekleri gönderen bey sizsiniz. Teşekkür ederim.Так значит это вы посылали мне эти чудесные цветы.
Hem onu buraya gönderen de Piskopos'tu.И ведь его сюда сам епископ отправил.
Paltolarını giydirmeden çocukları eve gönderen aptal ve dikkatsiz. Belki benim çocuklarım en iyi giyimli olanlar... Aptal...Пусть даже мои дети одеты не лучше всех, пусть у них не новая одежда.
"Gönderen: Birleşik Devletler donanması, Brisbane.""От: командования флотом Соединенных Штатов, Брисбен.
- Gönderen kim?- Лечящий врач?
"İtalyan kölelerinin Spartacus adlı generaline... gönderen lbar M'hali, Delos adasının Kilikyalı valisi"."Предводителю италийских рабов Спартаку... от Ибара Мхали, киликийского губернатора острова Делос."
İyi de, beni sana gönderen karımdı.Но это именно моя жена первая отправила меня к тебе.
Farklı zamanlara ölü veya hissiz bedenler gönderen araştırmacılar şimdi, çok güçlü zihnî izlenimler edinmiş insanlar üzerine yoğunlaşıyordu.Удавалось посылать только безжизненные, либо бесчувственные тела в различные зоны Времени, экспериментаторы теперь сконцентрировались на людях, обладающих очень сильным воображением.
Hastalarının bazılarını bana gönderen bir uzman vardı.Я когда-то знала специалиста, он присылал своих клиентов к нам.

GÖNDEREN - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих GÖNDEREN, с турецкого языка на русский язык


Перевод GÖNDEREN с турецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki