GÖNDERILEN контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
GÖNDERILEN фразы на турецком языке | GÖNDERILEN фразы на русском языке |
bana gönderilen | мне прислали |
bizi öldürmek için gönderilen | которого отправили убить нас |
bizi öldürmek için gönderilen adam | еще мужчина, которого отправили убить нас |
bizi öldürmek için gönderilen adam | мужчина, которого отправили убить нас |
e gönderilen | отправленное |
Gelecekten gönderilen | присланный из будущего |
Gelecekten gönderilen bir | присланный из будущего |
Gelecekten gönderilen bir robotsa | робот, присланный из будущего |
Gelecekten gönderilen bir robotsa mesela | Как робот, присланный из будущего |
gönderilen bir orduyu | армию, которая |
gönderilen bir robotsa | робот, присланный |
gönderilen bir robotsa mesela | Как робот, присланный |
gönderilen paraların hepsi | которые ушли эти деньги |
gönderilen paraların hepsi | на которые ушли эти деньги |
gönderilen paraların hepsi Başsavcı | которые ушли эти деньги - генеральный прокурор |
GÖNDERILEN контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
GÖNDERILEN предложения на турецком языке | GÖNDERILEN предложения на русском языке |
Burada da gönderilen yemekler. | И это.. Это всё еда. |
Bu ona gönderilen gizli mektup. | Это - секретное письмо для него. |
15 eylülde gönderilen mektuba göre ilk siz bize geldiniz. | Это письмо свидетельствует о вашем предложении. |
Bir hata yapıp ıslah evine gönderilen bir çocuktu. | Он просто оступился,.. ...а его послали в исправительную школу. |
Eğer gerçekten istersek, üstümüze gönderilen herkesi yenebiliriz. | Сколько бы их ни было против нас, мы в состоянии их победить. |
Ve bize karşı gönderilen her orduyu yok edeceğiz. | И мы разобьём всякую армию, что будет послана против нас. |
Karşı koyulursa, köyleri yakıp yıkmakla... ve üzerine gönderilen her lejyonu yok etmekle tehdit ediyor. | В противном случае он угрожает грабежом поместий, и уничтожением посланных против него легионов. |
Bu çocukların, evrende bir yerden gönderilen sinyallerin sonucu olabileceğini mi söylemeye çalışıyorsunuz? | Вы считаете, что эти дети являются результатом импульса направленного к нам откуда-то из просторов вселенной? |
Sana mektup fala yazmadı. Ofisinden gönderilen herhangi bir mektup yok... | Письма тебе он тоже не писал. |
Los Alamos'a gönderilen kişi oydu. | Это его послали в Лос-Аламос. |
İblisler ve cinler ortaya çıktı. Şeytan tarafından gönderilen iğrenç sesler oraya daha sonraları gelen mangal kömürü işçilerini çok fena korkuttu. | Черти и демоны... появлялись Скверные звуки, издаваемые дьяволом, сильно беспокоили Угольщиков, которые позднее пришли туда. |
İlk vatandaş tarafından buraya gönderilen Romalı kasaplar. | Римские головорезы, посланные Первым гражданином. |
Bir makine, yapılması için adam gönderilen her şeyi yapabilir. | Одна машина может выполнять все, что делают люди. |
- İsrail'den gönderilen bir kutuyu açtım. | - Я открыл посылку из Израиля. |
İntikamın güçlü eliyim yollara layık olmayanları cezalandırmak için gönderilen! | Могучая длань возмездия ниспосланная, чтобы покарать неумеющих ездить. |