GÜÇSÜZ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
GÜÇSÜZ фразы на турецком языке | GÜÇSÜZ фразы на русском языке |
150) } Ekibin olmadan güçsüz | 150) } Kizuku |
150) } Ekibin olmadan güçsüz | 150) } 眠る小さな想い広がり出して 150 |
150) } Ekibin olmadan güçsüz olduğumu | 150) } Kizuku |
150) } Ekibin olmadan güçsüz olduğumu | 150) } 眠る小さな想い広がり出して 150 |
boy güçsüz | род слабый |
çok güçsüz | он слаб |
çok güçsüz | очень слаба |
çok güçsüz | слишком слаб |
Çok güçsüz | таким беспомощным |
daha güçsüz | слабее |
Ekibin olmadan güçsüz | 150) } 眠る小さな想い広がり出して 150 |
Ekibin olmadan güçsüz | kimi |
Ekibin olmadan güçsüz | Kizuku |
Ekibin olmadan güçsüz olduğumu | kimi |
Ekibin olmadan güçsüz olduğumu | Kizuku |
GÜÇSÜZ - больше примеров перевода
GÜÇSÜZ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
GÜÇSÜZ предложения на турецком языке | GÜÇSÜZ предложения на русском языке |
Sokakta işsiz güçsüz dolaşan, yorgun, aç, üşümüş... insanlar. | Безработные мужчины и женщины окажутся на улице. |
Oldukça güçsüz görünüyorlar Gallegher. | -Они такие худые и слабые. |
Ama yere indiklerinde, güçsüz, zavallı ve yardıma muhtaçtırlar. Çocuklar gibi sakar olurlar. | Но вернувшись на землю, они бедные, слабые, беспомощные. |
Sen de biliyorsun ki, O güçsüz bir gemi ve öksüz... ama senin hizmetkarın olmayı arzu ediyor. | Сейчас она всего лишь сосуд, она бедна, не хочет стать рабой твоей. |
Yarası kapandı mı; yılan, o yılan olur yine. Biz de kalırız dişlerinin önünde, güçsüz ve cılız kötülüğümüzle. | нашей жалкой злобе Она грозит всё тем же самым зубом. |
Her dört saatte bir verilecek, değil mi? Kendini güçsüz hissederse kafein verin ağrısı çok artarsa da Demerol. | Ему нужно давать их через каждые 4 часа, верно? |
Güçsüz uyandım. | Очнулся я слабым, хоть и в состоянии думать. |
O çok güçsüz! | Он слабак! |
Güçlü olanlar bizim kontrolümüz dışında. Niyetli görünenlerse içlerinde en güçsüz olanları. | Mы не можем отличить сильных, и соглашаются лишь те, что еле ноги волочат. |
İşsiz güçsüz, sürekli içen bir sokak serserisinin sözüne ben olsam güvenmezdim. | Бродяга, который не может найти работы и слишком много пьёт. Я не стала бы верить его словам. |
- İşsiz güçsüz geziyorlar. | - Ходят тут без дела. |
Bizi ancak sen alırsın. Aramızda güçsüz olanları bağışla. Biz birbirimizi bağışladık. | Прости тех из нас, которые слабы, как и мы прощаем друг другу. |
"Ülkenin güçsüz düşmesini engellemek için ülkenin gücünü azaltan bu vatandaşlardan böyle küçük.. | "Было бы странно, если бы жертвы не были востребованы от тех, кто всецело "использует государство для достижения гораздо более мелких целей. |
Bazen o kadar güçsüz oluyor ki insan. | Иногда мы бываем так беззащитны... |
Hele de Martin,öylesine güçsüz ve kaygılı ki! | Особенно с Мартином. |
GÜÇSÜZ - больше примеров перевода