GÜVENMEK контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
GÜVENMEK фразы на турецком языке | GÜVENMEK фразы на русском языке |
ama bana güvenmek zorundasın | но ты должен доверять мне |
Ama bana güvenmek zorundasın | но ты должен мне довериться |
ama bana güvenmek zorundasın | но ты должна доверять мне |
bana güvenmek | довериться мне |
bana güvenmek | доверять мне |
Bana güvenmek | мне доверять |
bana güvenmek konusunda endişelenmen | была не доверять мне |
bana güvenmek konusunda endişelenmen | не доверять мне |
bana güvenmek konusunda endişelenmen gerekirdi | должна была не доверять мне |
bana güvenmek zorundasın | должна мне верить |
bana güvenmek zorundasın | ты должен доверять мне |
bana güvenmek zorundasın | ты должен мне доверять |
bana güvenmek zorundasın | ты должна доверять мне |
bana güvenmek zorundasınız | вы должны мне доверять |
bana güvenmek zorundasınız | должны мне довериться |
GÜVENMEK - больше примеров перевода
GÜVENMEK контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
GÜVENMEK предложения на турецком языке | GÜVENMEK предложения на русском языке |
Ona güvenmek zorundayız. Eun Shi Kyung'a. | Нам надо верить в Ын Ши Кёна. |
- Sana güvenmek zorundayım. | Придется сказать. |
Sadakatinize güvenmek için benim teklif edebilecegimden çok daha fazlasi. | Гораздо больше, чем могу вам предложить за вашу честность и лояльность. |
Bana güvenmek zorundasın. | Ты должна мне верить. |
Ama o küçük kızın sözüne güvenmek zorunda kalmak istemezdim. | Ќо € бы не хотел попасть в ситуацию, где € бы зависел от слов этой девчонки. |
İnsanlığa güvenmek istemiyorsunuz, çünkü eğer güvenirseniz, nefret ve intikam üzerine kurduğunuz bir düşünce sürekli kendinize söylediğiniz bir yalan nedeniyle, yıkılıp gidecek. | Вам невыносима мысль о том, чтобы поверить в людей, потому если вы поверите, то все ваше существование, которое зиждется на ненависти и мести, все это обрушится, и станет ясно, что ваша жизнь сплошная ложь. |
Peki, şimdilik tek yapabileceğimiz içgüdülerine güvenmek. | Тогда остается только полагаться на ваш инстинкт. |
Onlar için yapabileceğim tek şey onlara güvenmek. | Всё, что я могу для них сделать это верить в них. |
Erkeklere güvenmek zor. | Ну да... |
Bir saniye millet, izin verin! Size güvenmek istiyorum. | Нет-нет, позвольте, я должен отдать их вам в руки. |
Biz şunu diyoruz; Emperyalistlerin iyi niyetine güvenmek zorunda değiliz. | Нельзя доверять якобы благородным намерениям империалистов. |
O halde Bay Oxmyx'e güvenmek zorundayız. | Следовательно, мы вынуждены поверить м-ру Оксмиксу. |
Yapamazsan ona güvenmek zorunda kalacağım. | Спок, если не можете справиться, придется ему поверить. |
Biliyorsunuz, mektuplaşarak birine güvenmek o kadar kolay değil. | 3наете, очень трудно довериться кому-то по переписке. |
Doğayı sevmek ve ondan korkmak, ona güvenmek ve gerektiğinde onu sakinleştirmek. | Любить природу и бояться ее... и полагаться на нее, и успокаивать там, где необходимо. |
GÜVENMEK - больше примеров перевода