HAMAK ← |
→ HAMAM BÖCEĞI |
HAMAL контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
HAMAL фразы на турецком языке | HAMAL фразы на русском языке |
bir hamal | носильщик |
Hamal | Носильщик |
HAMAL - больше примеров перевода
HAMAL контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
HAMAL предложения на турецком языке | HAMAL предложения на русском языке |
Hamal, gelir misin lütfen? | Носильщик! |
- O bir hamal, çantaları taşımak istiyor. | - Он носильщик, он понесет их. |
Hamal, onu bulmuş. | Его нашел проводник. |
Bir hamal ister misiniz? | - Носильщик вам нужен? |
Taburumdan hiçbir subayın hamal gibi çalışmasına izin vermeyeceğim. | Я не позволю, чтобы офицеры моего батальона работали, как кули. |
- Hamal! | — Носильщик! |
Hamal! | Носильщик, носильщик... |
"Kan lekeli sandığı Rasheed İstasyonu'nda bir hamal keşfetti." | "В Розетте носильщик обнаружил сочащийся кровью чемодан. |
Telefon kulübesinde bir hamal şüphe çeker. | Спасибо. Носильщик в телефонной будке? Немного подозрительно. |
Sen bizi ne sanıyorsun, hamal mı? | Вы за кого нас приняли? За грузчиков? |
Yani boşanacağını senden önce hamal mı öğrenmiş? | Мистер Зеро знал о разводе за неделю до тебя? |
- Hamal biliyordu. | Мистер Зеро знал. |
Hamal gibi çalışmasını bekliyoruz. | [Гаррад] Он должен просто носить вещи. |
Bir grup bilim adamı Meksika dağlarındaki İnka kentine gitmek üzere birkaç hamal kiralıyor. | В Мексике... ученые наняли носильщиков, чтобы те сопровождали их в древний город инков в горах. |
O kahrolası hamal. | Это чёртов носильщик! |
HAMAL - больше примеров перевода