HASTANE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
HASTANE фразы на турецком языке | HASTANE фразы на русском языке |
20 $hastane ücreti | 20 тысяч за больничный счёт |
20 $hastane ücreti için | 20 тысяч за больничный счёт |
20 $hastane ücreti için, diğer | 20 тысяч за больничный счёт и |
adlı bir klasör var. Hastane | диске С |
ama hastane | но больница |
ama hastane | но больнице |
an bir hastane | в больничной |
an bir hastane | не в больничной |
an bir hastane odasında | в больничной палате |
an bir hastane odasında | не в больничной палате |
an bir hastane odasında değil | в больничной палате, нет |
an bir hastane odasında değil | не в больничной палате, нет |
askeri bir hastane | военный госпиталь |
Bana hastane | больничную |
Bana hastane makbuzunu | выпишешь мне счёт за больничные |
HASTANE - больше примеров перевода
HASTANE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
HASTANE предложения на турецком языке | HASTANE предложения на русском языке |
Hastane sahnesi aslında senaryoda yoktu. | Сцены в больнице не было в оригинальном сценарии. |
Aslında gizli tutulacaktı fakat hastane müdürü çoktan partiye haber vermiş. | но они же растрезвонили в новостях. |
Hastane mi? | Алло? |
Ve şimdi, bayanlar ve baylar şimdi hastane yararına olacak şaşırtıcı bir sürprizim var. | А теперь, дамы и господа сюрприз в пользу госпиталя. |
Eğer öyleyseniz, ki bunlar değil, hastane için paramı alabilirsiniz. | И возьмёте мои деньги для госпиталя. |
Hastane için verdiğim parayı kastediyorum. | Я ведь помню про те деньги для госпиталя. |
Hastane ile konuştum ve Bay Matuschek çok daha iyi. | Я звонил в больницу, мистеру Матучеку лучше. |
Beni iki hafta boyunca, tek bir müşteri görmeden iki hafta bir hastane odasında düşünebiliyor musunuz? | Подумайте: за две с половиной недели ни одного покупателя перед глазами. |
Hastane faturaları var, ve Paul işsiz. | Больничные счета, Пол пока без работы. |
Doktor ve hastane masraflarını karşılamaya yetecek bir şey. | — Её должно хватить на докторов. |
Burası bir hastane. | Это больница! |
Buranın hastane olduğunu kibarca hatırlatırım. | Не забывайте, что это больница. |
Hastane benzeri kendine ait büyük ve hoş bir yeri var. | У неё большое, прекрасное место теперь... что-то наподобие госпиталя. |
Artık çok geç. Kringle hastane psikiyatrisleri tarafından muayene edildi. | Кpинглa ужe ocмoтpeли cпeциaлиcты. |
Hastane ilginç bir yerdir. | Больница – такое странное место. |
HASTANE - больше примеров перевода