HASTASI перевод

Турецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

HASTASI


Перевод:


боле́льщик (м)


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

HASTANE ILE ILGILI

HAT




HASTASI контекстный перевод и примеры


HASTASI
контекстный перевод и примеры - фразы
HASTASI
фразы на турецком языке
HASTASI
фразы на русском языке
Addison 'ın hastasıПациентка Эддисон
akıl hastası değilimне сумасшедшая
Akıl hastası değilizне сумасшедшие
Akıl hastası değiliz bizМы не сумасшедшие
alzaymır hastasıболезнь Альцгеймера
Alzheimer hastasıАльцгеймер
Alzheimer hastasıболезнь Альцгеймера
Alzheimer hastasıУ нее болезнь Альцгеймера
amfizem hastasıэмфизема
asabi, ruh hastasıсвою злобную ненормальную
asabi, ruh hastası babaannelerini tanımayacaklarне будут знать свою злобную ненормальную бабушку
astım hastasıастма
astım hastasıастматик
astım hastasıастмой
astım hastasıастмы

HASTASI - больше примеров перевода

HASTASI
контекстный перевод и примеры - предложения
HASTASI
предложения на турецком языке
HASTASI
предложения на русском языке
Umarım hastası buna değecek kadar kıymetlidir.Надеюсь, пациент заслуживает внимания Джекилла.
- Ben de geçenlerde öğrendim. Yine de nasıl pinokyo hastası birini işe alabiliriz ki!- Я тоже так считал как можно выбрать Пиноккио?
Bu ülkede pinokyo hastası olan bir tane bile muhabir yok.В нашей стране нет ни одного репортера с синдромом Пиноккио
- Sayısı zaten nedeni. Pinokyo hastası bir tane bile muhabir yok diyorum. Beni duymadınız mı?Эти факты и есть причина почему среди репортеров нет ни одного с таким синдромом?
O istatistikler bunun nedeni. Pinokyo hastası bir tane bile muhabir yok. Biliyor musunuz?Эти факты и есть причина почему среди репортеров нет ни одного с таким синдромом?
Hanımefendi melankoli hastası.На госпожу иногда находит меланхолия.
- Karım sinir hastası olduğumu mu söyledi.- Она сказала вам, что я псих?
- Senin astım hastası bir çocuğun yok.У твоего ребенка нет астмы.
Lütfen bana alttan alınması gereken akıl hastası muamelesi yapmayın.Не нужно относиться ко мне как к пациенту, которого надо успокоить, пожалуйста.
Bunu araştırarak kariyer yaptım belki de tek bir şeyi kanıtlamak için: ...insanlığın yaklaşık yüzde 90'ı gibi bir batıl inanç hastası olmadığımı.Изучение этого стало моей профессией - возможно, только из-за того, что я хотел доказать, что не такой суеверный трусишка, как 90% человечества.
- Sence akıl hastası mıydı?- Ты думаешь, он был душевнобольным?
Şu gut hastası, çirkin moruk mu?Мерзкий старикашка с подагрой?
Böylece, kızıl bayrağı sallamaktan vazgeçtim, komünistler de akıl hastası olduğumu söylediler.Так, что я прекратил развевать красный флаг. А коммунисты сказали мне, что я был болен на голову.
- Adamın ruh hastası olduğu açık.Здесь нечего понимать. Этот человек явно сошел с ума.
çilekli turta hastası olan birini biliyorum.Я знаю, кто любит земляничный пирог.

HASTASI - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих HASTASI, с турецкого языка на русский язык


Перевод HASTASI с турецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki