HASTASI контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
HASTASI фразы на турецком языке | HASTASI фразы на русском языке |
Addison 'ın hastası | Пациентка Эддисон |
akıl hastası değilim | не сумасшедшая |
Akıl hastası değiliz | не сумасшедшие |
Akıl hastası değiliz biz | Мы не сумасшедшие |
alzaymır hastası | болезнь Альцгеймера |
Alzheimer hastası | Альцгеймер |
Alzheimer hastası | болезнь Альцгеймера |
Alzheimer hastası | У нее болезнь Альцгеймера |
amfizem hastası | эмфизема |
asabi, ruh hastası | свою злобную ненормальную |
asabi, ruh hastası babaannelerini tanımayacaklar | не будут знать свою злобную ненормальную бабушку |
astım hastası | астма |
astım hastası | астматик |
astım hastası | астмой |
astım hastası | астмы |
HASTASI - больше примеров перевода
HASTASI контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
HASTASI предложения на турецком языке | HASTASI предложения на русском языке |
Umarım hastası buna değecek kadar kıymetlidir. | Надеюсь, пациент заслуживает внимания Джекилла. |
- Ben de geçenlerde öğrendim. Yine de nasıl pinokyo hastası birini işe alabiliriz ki! | - Я тоже так считал как можно выбрать Пиноккио? |
Bu ülkede pinokyo hastası olan bir tane bile muhabir yok. | В нашей стране нет ни одного репортера с синдромом Пиноккио |
- Sayısı zaten nedeni. Pinokyo hastası bir tane bile muhabir yok diyorum. Beni duymadınız mı? | Эти факты и есть причина почему среди репортеров нет ни одного с таким синдромом? |
O istatistikler bunun nedeni. Pinokyo hastası bir tane bile muhabir yok. Biliyor musunuz? | Эти факты и есть причина почему среди репортеров нет ни одного с таким синдромом? |
Hanımefendi melankoli hastası. | На госпожу иногда находит меланхолия. |
- Karım sinir hastası olduğumu mu söyledi. | - Она сказала вам, что я псих? |
- Senin astım hastası bir çocuğun yok. | У твоего ребенка нет астмы. |
Lütfen bana alttan alınması gereken akıl hastası muamelesi yapmayın. | Не нужно относиться ко мне как к пациенту, которого надо успокоить, пожалуйста. |
Bunu araştırarak kariyer yaptım belki de tek bir şeyi kanıtlamak için: ...insanlığın yaklaşık yüzde 90'ı gibi bir batıl inanç hastası olmadığımı. | Изучение этого стало моей профессией - возможно, только из-за того, что я хотел доказать, что не такой суеверный трусишка, как 90% человечества. |
- Sence akıl hastası mıydı? | - Ты думаешь, он был душевнобольным? |
Şu gut hastası, çirkin moruk mu? | Мерзкий старикашка с подагрой? |
Böylece, kızıl bayrağı sallamaktan vazgeçtim, komünistler de akıl hastası olduğumu söylediler. | Так, что я прекратил развевать красный флаг. А коммунисты сказали мне, что я был болен на голову. |
- Adamın ruh hastası olduğu açık. | Здесь нечего понимать. Этот человек явно сошел с ума. |
çilekli turta hastası olan birini biliyorum. | Я знаю, кто любит земляничный пирог. |
HASTASI - больше примеров перевода