HAVA контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
HAVA фразы на турецком языке | HAVA фразы на русском языке |
1, Hava | 1, воздух |
1, Hava 1 | 1, воздух 1 |
101nci Hava İndirme | 101-го |
101nci Hava İndirme | 101-м батальоном |
101nci Hava İndirme 'den | из 101-го |
187 dakikalık hava | воздуха на 187 минут |
20 derecelik bir hava | сорокаградусный день |
5 numaralı hava kilidi | Воздушный шлюз пять |
5 numaralı hava kilidi oksijeni boşaltılıyor | Воздушный шлюз пять, выпуск кислорода |
a insanlı hava aracıyla | жизнь на |
A.B.D. Hava Kuvvetleri | ВВС США |
Aang adında bir hava | воздуха по имени Аанг |
Aang adında bir hava bükücü | маге воздуха по имени Аанг |
ABD Hava Kuvvetleri | ВВС США |
ABD Hava Kuvvetleri | военно-воздушные силы США |
HAVA - больше примеров перевода
HAVA контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
HAVA предложения на турецком языке | HAVA предложения на русском языке |
Hava iyiydi. | У меня был хороший небольшой костер. Погода была неплохой. |
- Hava kararmadan aramalıyız bence. | Пока не очень поздно, думаю нам нужно пойти. |
Hava dalışı da var. Hayatım. Ben büyük cesaret isteyen bir şey yapacağım. | Скайдайвинг еще. я... что потребует смелости. |
Hava dalışı yapabilir misin? | Скайдайвинг? сможешь? |
Hava dalışı yapamam. Helikoptere ya da Mongolia'da ata da binemem. | ни по степи на лошади... не смогу. |
Toprak, su, ateş ve hava oluştu. | и всё бытие - изменилось. |
İkinci hava akrobatı. | Вторая воздушная гимнастка... |
Sahibim ağır memelere, ağır memelere arabamda hava yastığına ihtiyacım yok. | ♪ Мне досталась тяжёлая грудь, тяжёлая грудь ♪ ♪ Мне не нужна подушка безопасности в машине ♪ |
Anne Arundel Emniyeti Crofton'ın 3 km dışında bir hava aracının yandığını rapor etmiş. | Энн Арундел, департамент шерифа округа, сообщила о сгоревшем вертолёте неподалёку от Крофтона. |
Güzergah tehlikeye düşerse hava desteğinin geleceğini biliyorlardı. | Если маршрут небезопасен они высылают воздушное подкрепление. |
Ulaşım Güvenliği hava aracı bir şey söylerse haber verin. | Дайте знать, что совет по транспортной безопасности сообщит о вертолёте. |
Yerkürenin ve sularının üzerinde Orta Çağ insanı ilk olarak bir hava katmanı hayal etti. | Поверх земной тверди и глади вод - - учёный муж Средневековья первым делом рисовал круг небес - |
Bazı söylentiler çıkarın. Dük Red karşıtı bir hava yaratın, onu tutuklayalım. | Всех настройте против герцога Реда и потом мы его арестуем. |
Savaş kartallarının yuvası cephe gerisindeki bir Amerikan hava üssü. | Гнездо орлов войны - американский тыловой аэродром. |
- FRANSA 3ncü Ordu Komutanlığı'ndan Hava Kuvveti'nin filo komutanlarına gecikmeksizin, muharebeye girmek üzere, bütün kuvvetinizi hazır duruma getirin. | АМЕРИКАНСКИЕ ЭКСПЕДИЦИОННЫЕ СИЛЫ ВО ФРАНЦИИ Приказываю незамедлительно привести все ваши силы в готовность для активных боевых действий. |
HAVA - больше примеров перевода