ANLAMSIZ перевод

Турецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ANLAMSIZ


Перевод:


бессмы́сленный


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

ANLAMAZ

ANLAMINA GELMEK




ANLAMSIZ контекстный перевод и примеры


ANLAMSIZ
контекстный перевод и примеры - фразы
ANLAMSIZ
фразы на турецком языке
ANLAMSIZ
фразы на русском языке
Ama bu çok anlamsızНо это же бессмыслица
ama hep anlamsız şeylerно всё время о
ama hep anlamsız şeyler yazarно всё время о каких-то
ama hep anlamsız şeyler yazarно всё время о каких-то смешных
ama hep anlamsız şeyler yazarно всё время о каких-то смешных делах
anlamsızбессмысленно
AnlamsızБессмысленны
anlamsizне имеет смысла
AnlamsızЧепуха
anlamsız bir ihtimalнезначительный шанс
Anlamsız bir rüyaФантазий ворох
Anlamsız bir rüyaФантазий ворох пустой
Anlamsız bir rüya bileФантазий ворох пустой
Anlamsız bir rüya bileФантазий ворох пустой и
Anlamsız bir rüya bile onuФантазий ворох пустой и дай

ANLAMSIZ - больше примеров перевода

ANLAMSIZ
контекстный перевод и примеры - предложения
ANLAMSIZ
предложения на турецком языке
ANLAMSIZ
предложения на русском языке
Anlamsız bence..
Kuzey tarafından anlamsız şeyler çok duyduk ama bu biraz aşırıya kaçmış.но это уже слишком.
Tamamiyle anlamsız olan cadı itirafları vardır.Сохранились свидетельства довольно диких самообличений...
Tamam ama sadece son satırı anlamsız.Да, все хорошо. Только вот в последней строке ты не прав.
Benim gibi biri için anlamsız bir dilek!– Это трудно для пропащего.
Sen bir şeyler söyle, bütün gün orada oturup anlamsız anlamsız konuşan sendin!Ты всё время говоришь-говоришь глупости, бессмыслицу какую-то.
"Ölüm bizi ayırana dek." Boşanma anlamsız.У тебя старомодные идеи о разводе, как о чём-то нерушимом,.. ...наподобие брака.
Son zamanlarında bir sürü anlamsız şey söylerdi.- Говорил бессмыслицу.
Ama bu anlamsız, bayan Dietrichson.Вы говорите ерунду.
Eğer o resmi ben indirdiysem... eğer bütün bu anlamsız şeyleri yapıyorsam...Если я ее сняла... Если я совершаю эти бессмысленные поступки...
Bu çok anlamsız...Это же глупо.
Şu beyninin içine bir girebilmeyi... ve neyin bu çılgın, anlamsız şeyleri yapmana yol açtığını bulabilmeyi isterdim.Не могу понять, что творится у тебя в голове, что заставляет тебя делать эти глупости.
Beni kilit altında tutmaya çalışman anlamsız. Anahtar yok ki.Бесполезно пытаться запереть меня, здесь нет никаких ключей.
- Yani saçma, anlamsız bir ödülden başka birşey değil ki.- Это - глупое, бессмысленное награждение, вот и все.
O köpeğin burada kalması çok anlamsız.Бессмысленно для собаки оставаться здесь.

ANLAMSIZ - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих ANLAMSIZ, с турецкого языка на русский язык


Перевод ANLAMSIZ с турецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki