HAYALI перевод

Турецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

HAYALI


Перевод:


при́зрачный


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

HAYALET

HAYAT




HAYALI контекстный перевод и примеры


HAYALI
контекстный перевод и примеры - фразы
HAYALI
фразы на турецком языке
HAYALI
фразы на русском языке
adında hayali bir varlığınвоображаемой сущности по имени
adında hayali bir varlığın etkisiвлиянием воображаемой сущности по имени
adında hayali bir varlığın etkisi altındaпод влиянием воображаемой сущности по имени
Aradığım yer rüyalarımda değil ve orası hayaliПозабытой мечты Неясный облик
Aradığım yer rüyalarımda değil ve orası hayaliПозабытой мечты Неясный облик в
Aradığım yer rüyalarımda değil ve orası hayaliПозабытой мечты Неясный облик в этом
BEN, MARTIN MOONE HAYALİЛунный
BEN, MARTIN MOONE HAYALİ ARKADAŞIMЛунный мальчик
bir hayaliодна мечта
bir hayali varесть мечта
Bir hayali varЖивёт мечта
Bir hayali var #Живёт мечта
bir hayali vardıбыла мечта
Bu hayali görüntününкак видений
bu hayali ilişkinin mali desteğiniвозможность финансовой поддержки этой фантазии

HAYALI - больше примеров перевода

HAYALI
контекстный перевод и примеры - предложения
HAYALI
предложения на турецком языке
HAYALI
предложения на русском языке
Ve bu hayali geciktirecek bir şey yaptıysam çok özür dilerim.И прости меня, если я отсрочила исполнение этой мечты.
İzleyen resimde İran'da hastalıkların nedeni olduğuna inanılan hayali yaratıklar tasvir edilmektedir.Диковинные существа с этого Персидского рисунка, согласно преданию, вызывали различные болезни.
Yapmazsan hayali bir şey olarak kalır!Иначе они фикция!
Yemekte anlattığın hayali şeylere itiraf etmeliyim ki şaşırıp kaldım.Эта нелепая причуда, о которой вы распространялись за ужином.
Resim sadece gerçeği değil, gerçeğin ardındaki hayali de gösterir.Картина же дает нам не только реальность, но и мечту, скрытую за ней.
Plan, Güney Pasifik'i hayali karelere bölmek, ve her kareyi aramaktı.С присущей ему педантичностью он составил план разбить южные воды на квадраты и исследовать каждый из них.
Ya sekiz otomobilin altında buji arıyorsun... ..ya da burada iki hayali oyuncunun maçına hakemlik ediyorsun.Сначала ты лежишь под машиной в поисках какой-то свечи, а теперь судишь теннисный поединок на пустом корте... Прекрасно выглядишь, Сабрина.
Onun hayali bile sansasyonal olurdu, yani ileri gitmeli, daha ileriye, ormana,Это было бы чем-то сенсационным... Поэтому он осмелился войти в лес...
Ölü insanların parasının hayali bile seni terletiyor.Тебя в пот бросает, когда ты думаешь о деньгах погибших людей.
Ve bu olay yıllar önce hayali seslerden kafayı yiyen aptal bir kız yüzünden.И всё из-за глупой девчонки, которая много лет назад потеряла голову от воображаемых звуков.
Hayali süpürgeye binen efsanevi cadıya mı?В ту мифическую ведьму с её воображаемой метлой?
Ayrıca hayali.Также воображаемые.
İtiraz ediyorum, efendim, Tamamen hayali bir hırsızın aklından neler geçtiğini tahmin etmeye çalışmak bence imkansızdır.Я утверждаю, ваша честь, что совершенно невозможно угадать, что происходило в голове исключительно воображаемого грабителя.
Her Viking'in en büyük hayali kılıcı elinde şehit olarak Tanrı Odin'in kahramanlarını beklediği Valhalla'ya girebilmekti.аждый викинг мечтал... умереть с мечом в руках и попасть в ¬алгаллу, где их как героев ждал бог ќдин.
Kısmen ama romanda hayali karakterler, entrika, aşk...Частично, там есть и вымышленные персонажи, сюжет, любовь...

HAYALI - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих HAYALI, с турецкого языка на русский язык


Перевод HAYALI с турецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki