HAYVANCILIK контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
HAYVANCILIK фразы на турецком языке | HAYVANCILIK фразы на русском языке |
Hayvancılık | домашнего скота |
HAYVANCILIK - больше примеров перевода
HAYVANCILIK контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
HAYVANCILIK предложения на турецком языке | HAYVANCILIK предложения на русском языке |
Shawnee Tarım ve Hayvancılık. | земельно-скотоводческой компании "Шоуни". |
Hayvancılık yapmıyorsunuz, çiftçilik yapmıyorsunuz, işiniz yok, buna rağmen hep tomarla paranız oluyor. | У вас и ваших ребят нет ранчо, фермы, никакого другого бизнеса... Но у вас всегда есть деньги. |
Tarım, hayvancılık. | На ферме не работать, скот не разводить. |
Daha sonra burada yaşlı Randall'la tanıştım Aggie de oyunuydu. Hayvancılık konusunda eğitimli biriydi. | Потом я встретила старину Рэндалла здесь, на игре Эгги... и он специализировался на животноводстве. |
Derhal, İtalya'nın bütün eyaletlerindeki hayvancılık ve tarımla uğraşanların üçte biri serbest bırakılmışlardan ya da vatandaşlardan olmalı. | Отныне и впредь в каждой италийской провинции одна треть всех занятых на работах со скотиной или земледелием должна состоять из вольноотпущенных или полноправных граждан. |
Bu verimli Wei arazileri üzerinde hayvancılık yapabiliriz! | Объединив силы, мы сможем захватить их плодородные земли, и сделать их своими пастбищами. |
Bu, insanların hayvancılık konusundaki bütün ustalığı, çayırlardaki nihai hünerlerimiz. | Это настоящее господство человека над животным, вершина нашего мастерства посреди саванн. |
Hayvancılık işi de değişecek. | Oнa измeнит нaш cкoтoвoдчecкий бизнec. |
Ve Donna hayvancılık okulundan gelme. | И Донна закончила школу животноводства. |
Wyoming Hayvancılık Bürosunu aramam gerekiyor. | Нужно будет позвонить в управление домашнего скота в Вайоминге |
R.J. Watts, Wyoming Hayvancılık Bürosu. Dedektif, geldiğiniz için teşekkürler. | Р-Джей Вотс, я из управление домашнего скота Вайоминга |
Myrcella hayvancılık gibi satıldı. | Мирцеллу отдали на заклание. |
Evet, aslında burdaki meslektaşım sana hayvancılık sigortası hakkında bir kaç şey sormak istiyor. | Вообще-то, да, мой коллега хотел бы задать вам несколько вопросов о страховании скота. Конкретно вашего, к слову. |
- hayvancılık için oldukça uygun. - Güzel. | - Хорошо. |
Hayvancılık yönetiminin başka öncelikleri var. | У менеджеров "Livestock" другие приоритеты. |
HAYVANCILIK - больше примеров перевода