HAYIRSEVER контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
HAYIRSEVER фразы на турецком языке | HAYIRSEVER фразы на русском языке |
filatelist, hayırsever | филателист, филантроп |
Hayırsever | Благодетель |
hayırsever | филантроп |
Hayırsever diyen | Благодетель |
hayırsever bir | филантроп |
hayırsever Christian | Кристиан |
hayırsever Christian Dahl | Кристиан Дол |
hayırsever değil | не филантроп |
Hayırsever değilim | не Благодетель |
Hayırsever vatandaşlık | Доброго Самаритянина |
Hayırsever vatandaşlık yasası | Закон Доброго Самаритянина |
Hayırsever vatandaşlık yasası mı | Закон Доброго Самаритянина |
hayırsever ve | филантроп и |
Kendisine Hayırsever | подпись Благодетель |
Kendisine Hayırsever diyen | подпись Благодетель |
HAYIRSEVER - больше примеров перевода
HAYIRSEVER контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
HAYIRSEVER предложения на турецком языке | HAYIRSEVER предложения на русском языке |
- Açıkça söyleyin lnquirer adlı bu hayırsever girişimi sürdürmek sizce de yanlış değil mi? Size yılda 1 milyon dolara patlıyor. Doğru. | Скажи честно, мой мальчик, разумно продолжать выпуск газеты, которая приносит тебе миллион долларов убытка в год. |
Bir tür yararlı hırsız, sonuçta bir hayırsever mi olacak? | Зачем всё ставить с ног на голову? |
Sadece hayırsever bir tanıdığımı tavsiye etmek istemiştim. | Я только хотел... порекомендовать ему одного моего знакомого, большого филантропа. |
Daha mı az hayırsever olmak istersin? | И вот плата за благородство? |
O hayırsever komiteniz zihninizi ele geçirmek isteyenlerin oyuncağı! | Невзаимный, он хочет обмануть вас всех. Ваш комитет по благотворительности - это инструмент, с помощью которого он хочет завладеть вашим разумом! |
Biraz daha hayırsever olsaydınız. | Немного милосердия, сержант. |
"Kabaca, 'ekmek yiyiciler' denen evsiz çocuklar ve bakımevlerinde kalan kimsesizler konusunda Dindarlar Enstitüsü, bu bahsi geçenlere ve terk edilmiş çocuklara bakan hayırsever kişilere aşağıdaki ödeneği vermektedir." | "Детям-подкидышам, которых грубо называют "едоками хлеба" "и тем, кто проявляет милосердие и заботится о них, "Благотворительная организация выделяет помощь. |
Judah Rosenthal'ın hayırsever çabalarıyla hepimiz gurur duyuyoruz. Ona, önce hastane ve sağlık merkezi, son olarak da bu yıla kadar sadece bir rüya olan optalmoloji bölümü için yaptığı çalışmalardan ötürü minnettarız. | Мы все гордимся филантропическими успехами Джуды Розенталя, бесконечными часами, что он потратил на сбор средств для больницы, на новый медцентр, и вот теперь, на офтальмологический корпус, который, до нынешнего года, был всего лишь мечтой. |
Hayırsever vatandaşların yardımlarıyla konser vereceğiz. | мы всё же проводим ежегодные благотворительные выступления. |
Binbaşı Kira'ya hayırsever sebeplerden dolayı Jeraddo'da kalmasını tavsiye ettim... | Командующий, я бы советовал оставить майора Киру на Джерадо из гуманитарных соображений... |
Hayırsever bir hasta. Aa, şimdi, Sayın Lightbody, değil mi? | ѕациент из благотворительной программы. |
Hayırsever. | Благотворитель. |
Ki bunlar hayırsever koruyucular olarak insanlara hükmedeceklerdir. | - Мудрецов, они будут править людьми как их благодетели и защитники. |
Fakat bu Ferengiler hayırsever falan değiller. | Но эти ференги кто угодно, только не благодетели. |
Bu, Başkanın, bir hayırsever olan arkadaşı Sullivan'a bağlılığını vurguladığı son basın toplantısı. | Кадры, которые вы сейчас видите - последняя пресс-конференция президента Ричмонда на которой президент чётко выразил свою верность филантропу и близкому другу, Уолтеру Саливану. |
HAYIRSEVER - больше примеров перевода