HAYIRSEVER перевод

Турецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

HAYIRSEVER


Перевод:


филантро́п (м)


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

HAYIRLI

HAZIN




HAYIRSEVER контекстный перевод и примеры


HAYIRSEVER
контекстный перевод и примеры - фразы
HAYIRSEVER
фразы на турецком языке
HAYIRSEVER
фразы на русском языке
filatelist, hayırseverфилателист, филантроп
HayırseverБлагодетель
hayırseverфилантроп
Hayırsever diyenБлагодетель
hayırsever birфилантроп
hayırsever ChristianКристиан
hayırsever Christian DahlКристиан Дол
hayırsever değilне филантроп
Hayırsever değilimне Благодетель
Hayırsever vatandaşlıkДоброго Самаритянина
Hayırsever vatandaşlık yasasıЗакон Доброго Самаритянина
Hayırsever vatandaşlık yasası mıЗакон Доброго Самаритянина
hayırsever veфилантроп и
Kendisine Hayırseverподпись Благодетель
Kendisine Hayırsever diyenподпись Благодетель

HAYIRSEVER - больше примеров перевода

HAYIRSEVER
контекстный перевод и примеры - предложения
HAYIRSEVER
предложения на турецком языке
HAYIRSEVER
предложения на русском языке
- Açıkça söyleyin lnquirer adlı bu hayırsever girişimi sürdürmek sizce de yanlış değil mi? Size yılda 1 milyon dolara patlıyor. Doğru.Скажи честно, мой мальчик, разумно продолжать выпуск газеты, которая приносит тебе миллион долларов убытка в год.
Bir tür yararlı hırsız, sonuçta bir hayırsever mi olacak?Зачем всё ставить с ног на голову?
Sadece hayırsever bir tanıdığımı tavsiye etmek istemiştim.Я только хотел... порекомендовать ему одного моего знакомого, большого филантропа.
Daha mı az hayırsever olmak istersin?И вот плата за благородство?
O hayırsever komiteniz zihninizi ele geçirmek isteyenlerin oyuncağı!Невзаимный, он хочет обмануть вас всех. Ваш комитет по благотворительности - это инструмент, с помощью которого он хочет завладеть вашим разумом!
Biraz daha hayırsever olsaydınız.Немного милосердия, сержант.
"Kabaca, 'ekmek yiyiciler' denen evsiz çocuklar ve bakımevlerinde kalan kimsesizler konusunda Dindarlar Enstitüsü, bu bahsi geçenlere ve terk edilmiş çocuklara bakan hayırsever kişilere aşağıdaki ödeneği vermektedir.""Детям-подкидышам, которых грубо называют "едоками хлеба" "и тем, кто проявляет милосердие и заботится о них, "Благотворительная организация выделяет помощь.
Judah Rosenthal'ın hayırsever çabalarıyla hepimiz gurur duyuyoruz. Ona, önce hastane ve sağlık merkezi, son olarak da bu yıla kadar sadece bir rüya olan optalmoloji bölümü için yaptığı çalışmalardan ötürü minnettarız.Мы все гордимся филантропическими успехами Джуды Розенталя, бесконечными часами, что он потратил на сбор средств для больницы, на новый медцентр, и вот теперь, на офтальмологический корпус, который, до нынешнего года, был всего лишь мечтой.
Hayırsever vatandaşların yardımlarıyla konser vereceğiz.мы всё же проводим ежегодные благотворительные выступления.
Binbaşı Kira'ya hayırsever sebeplerden dolayı Jeraddo'da kalmasını tavsiye ettim...Командующий, я бы советовал оставить майора Киру на Джерадо из гуманитарных соображений...
Hayırsever bir hasta. Aa, şimdi, Sayın Lightbody, değil mi?ѕациент из благотворительной программы.
Hayırsever.Благотворитель.
Ki bunlar hayırsever koruyucular olarak insanlara hükmedeceklerdir.- Мудрецов, они будут править людьми как их благодетели и защитники.
Fakat bu Ferengiler hayırsever falan değiller.Но эти ференги кто угодно, только не благодетели.
Bu, Başkanın, bir hayırsever olan arkadaşı Sullivan'a bağlılığını vurguladığı son basın toplantısı.Кадры, которые вы сейчас видите - последняя пресс-конференция президента Ричмонда на которой президент чётко выразил свою верность филантропу и близкому другу, Уолтеру Саливану.

HAYIRSEVER - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих HAYIRSEVER, с турецкого языка на русский язык


Перевод HAYIRSEVER с турецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki