HEYECANLANDIRAN контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
HEYECANLANDIRAN фразы на турецком языке | HEYECANLANDIRAN фразы на русском языке |
Onu heyecanlandıran | его возбуждает |
HEYECANLANDIRAN контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
HEYECANLANDIRAN предложения на турецком языке | HEYECANLANDIRAN предложения на русском языке |
Üçüncü sezonda ise, beni çok heyecanlandıran bazı şeyler geliyor. | А в третьем сезоне, она смириться с этим. |
İnsanı heyecanlandıran biri. | Просто он не такой как все. |
Yani seni fazlaca heyecanlandıran ilikşilerin... oldu öyle değil mi? | Я чувствую перевозбуждение. |
Sizi dehşete düşüren ve heyecanlandıran çok komplike evlerde vardı. | Но были также и несколько очень роскошных домов, которые заставили бы ваше сердце забиться, как бешеное. |
Onu en çok heyecanlandıran matadorun elveda selamıydı. | Больше всего его взволновало прощание. |
İnsanoğlu Aristarchus ve Huygens arasında çocukluğumda beni çok heyecanlandıran bir cevaba ulaştı; | От Аристарха до Гюйгенса люди отвечали на вопрос, который так взволновал меня, когда я рос в Бруклине. |
Bende seni bu denli heyecanlandıran ne var? | Что во мне такого, что не даёт тебе покоя? |
- Onu heyecanlandıran genç bir kadın. | - Хорошенькая девушка расшевелит Лектера. |
Önemli şeylerden konuşuyorsun, beni heyecanlandıran, tutuşturan. | Ты говоришь о вещах которые якобы взволнуют меня, которые возбудят. |
Daha önce onu bu kadar heyecanlandıran bir erkekle tanışmadığını söyledi. | Сказала, что никогда не знала мужчину который возбудил бы в ней все эти чувства. |
Seni heyecanlandıran fikirleri unuttun. | Ты забыл, что такое радость творчества. |
...onu asıl heyecanlandıran şeyi bilmiyorlardı. | они не знали, что сводит её с ума. Ты только посмотри. |
Küçük Einar'ı heyecanlandıran kadınlara sarıl! | Так накинься на этих чертовых сучек, которые возбуждают маленького Эйнара! |
Beni orada öylece sallandığını görmekten daha fazla heyecanlandıran hiçbir şey yok. | Это так возбуждает меня... то, как она мягко свисает... |
Bu adamda farklı bir şeyler vardı. Beni heyecanlandıran bir şeyler. | Что-то в нем было... настораживающее. |