HIDDETLENMEK ← |
→ HIDROJEN |
HIDDETLI контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
HIDDETLI фразы на турецком языке | HIDDETLI фразы на русском языке |
ama hiddetli | и беспощадны |
ama hiddetli olun | но и беспощадны |
hiddetli olun | и беспощадны |
Nazik ama hiddetli | добры, но |
Nazik ama hiddetli | и беспощадны |
Nazik ama hiddetli olun | Будьте добры, но и беспощадны |
Nazik ama hiddetli olun | добры, но |
HIDDETLI контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
HIDDETLI предложения на турецком языке | HIDDETLI предложения на русском языке |
Yoldaş Lee Sang Ryul'un çabuk sinirlenen ve hiddetli biri olduğunu bilirim. Yine de sonuçta o partimize 30 yıldan uzun süredir sadık kalmış biri-- | но... он 30 лет был верен нашему строю. |
Bu da Marion'ın burada olduğunu kanıtlıyor. Çok hiddetli bir raslantı. | Это доказывает, что Мэрион была здесь, это не совпадение. |
Güneşli, bulutsuz bir haziran günüydü ama bu çıplak yüksek bölgenin tepesinde hiddetli bir katlanılmaz rüzgar esiyordu. | Был солнечный, безоблачный июньский день, и над голыми хижинами ветер выл и рычал в скелетах домов |
Reklamcılar gördüğünüz bu Amerikalı kızı buldular ve kullandıkları sabuna dair hiddetli bir merak saldılar. | Рекламодатели определили, что этот сорт мыла нравится американским женщинам. |
Çok hiddetli bir mizacı vardı. | У него был бешеный нрав. |
Hiddetli bir Tanrı değildir. | Он не злой бог. |
Hiddetli bir partiymiş, seks alemi varmış... | Вечеринка, знаешь ли, для своих, оргии. |
Çünkü yıldırım ve gök gürültüsü hiddetli ruhuma eşlik etmeye geldi | Потому что ярость и гремящий гром пришли в мою бушующую душу |
Nedir kumaşı bir arada tutan Değişimin hiddetli rüzgarları Onu yırtmayı çabalarken? | Что связывает материю, когда свирепый, неистовый ветер перемен раздирает её на части? |
Kabuğun parlaklığı ve çizgilerinde Kabuki tiyatrosunda aktörlerimiz tarafından tanımlanan hiddetli bir Samurayın klasik maskesi ile benzerliğini görebilirsiniz. | ¬ бороздках панцир€ можно увидеть сходство с маской злобного самура€,.. ...каким его изображают наши актеры в театре абуки. |
Belki biraz hiddetli bir kişiliği olabilir... | Может быть слегка напряженной, но... |
Büyük yıldızlar varlık sahnesinden büyük ve hiddetli bir patlamayla silinirken, küçük yıldızların kaderi yavaş yavaş sönmektir. | Массивные звезды яростно взрываются, Тогда как звезды поменьше обречены медленно угасать. |
Güzel, hiddetli, yırtıcı. | Красивый, сердитый, свирепый. |
Ari Gold, hiddetli yumrukların var! | Ари Голд с кулаками ярости! |
-Wow. Ne kadar hiddetli ve koruyucu olduğuna bak. | Ты только посмотри как ожесточенно она защищает нас. |