HIZMET перевод

Турецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

HIZMET


Перевод:


услу́га (ж)


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

HISSETTIRMEDEN

HIZMETÇI KADIN




HIZMET контекстный перевод и примеры


HIZMET
контекстный перевод и примеры - фразы
HIZMET
фразы на турецком языке
HIZMET
фразы на русском языке
250 Hizmet Köyü250 Поселений Благодати
250 Hizmet Köyü 'nün250 Поселений Благодати
a hizmetслужить
a hizmetслужу
a hizmet ediyorumслужу
a hizmet ediyorumЯ служу
a hizmet etmiyorumне служу
a hizmet içinслужению
a hizmet için canımıжизнь служению
a hizmet için canımı veririmотдам жизнь служению
a hizmet için canımı veririmЯ отдам жизнь служению
Adalete hizmetслужить правосудию
Afganistan 'da hizmetслужил в Афганистане
Ailemle birlikte bu topluluğa hizmet etmektenмоей семьи предоставлять услуги членам нашей группы
akla hizmetдёрнуло

HIZMET - больше примеров перевода

HIZMET
контекстный перевод и примеры - предложения
HIZMET
предложения на турецком языке
HIZMET
предложения на русском языке
Amacına hizmet etti ve kızları biraz daha iyi tanımak istiyorum.Мои цели там достигнуты, и мне хотелось бы...
"Bizler ruhani Wak Wak ülkesinin hükümdarı prenses Peri Banu'ya hizmet ederiz""Мы служим Пери Бану, повелительнице призрачной страны Вак-Вак"
Benim önümde bu sıralarda oturan savaşın ilk yılında hizmet uğruna her şeyi bırakıp giden bir delikanlı; savaş meydanlarında Almanya'yı yenilmez yapan demir gençlerden biri.Юноша, который сидел передо мной на одной из этих самых скамей. Который оставил всё чтобы служить в первый год войны... один из железной молодёжи, сделавшей Германию непобедимой на поле боя.
Vatana hizmet etmenin ne demek olduğunu anlat onlara.Ты должен сказать им что значит служить отчизне.
Yanlarında; sekiz güzel ergen kızı, suçlu emellerine kurban olarak hizmet etmeleri için ve dört uçarılıkta deneyimli kadını anlatı yetenekleri; güçten kesildiklerinde çoktan bitmiş olan şehvetlerini tahrik etmeye hizmet etmesi için, götürdüler.Они захватили с собой восемь нежнейших невиннейших дев чтобы те пали жертвой их преступной похоти да ещё четырёх прожжёных дам, искушённых в пьяных дебошах чьё искусство болтовни могло разогреть и увлечь их пресыщенные организмы лишь только они дадут им знак.
Bekle!" Hangi akla hizmet bekleyeyim ki?Какого черта тут еще ждать?
Benim hizmet çalışanlarım.Мои Трудовые Служащие.
Ve biliyorum ki sizler Almanya'ya gururla hizmet ediyorsunuz Bugün, Almanya'nın tümü oğullarının gururla yürüdüğünü görecek!И я знаю, что вы служите этой Германии с гордостью... и вся Германия сегодня, глядя как её сыновья маршируют, будет испытывать гордую радость!
Hangi akla hizmet bize söylemedin?Какого ж ты молчал?
Slimane Bey'e pek sık hizmet edemiyoruz.К сожалению, мы редко видим вас здесь.
Parayı aldım, diyelim. Amaca hizmet etsin diye.Допустим, я взял деньги, убедив себя, что всё путём.
Thomas, beyefendiye hizmet eder misin?– Когда душат, страшно пить хочется.
Son savaşta, büyük başkan Abraham Lincoln ve General Phil Sheridan önderliğinde Birlik'e hizmet etme şerefine nail olduğumda her tür tehlikenin ve top ateşinin arasında savaştım.Во время последней войны, когдая имел честь служить Союзу под руководством нашего великого президента Авраама Линкольна и генерала Шеридана, так вот, сэр, я не боялся ни взрывов, ни снарядов...
Yaklaşık kırk yıldır bu öykü, Gönlü Genç olanlara sadık hizmet verdi. Ve Zamanın gücü, onun ince felsefesini eskitmeye yetmedi.Вот уже почти сорок лет эта история трогает сердца тех, кто юн в душе, и Время бессильно что-либо сделать с этим.
Gelecekte her birey tam bir itaat ile ülkesine hizmet edecektir.В будущем каждый человек будет служить государству с полным повиновением.

HIZMET - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих HIZMET, с турецкого языка на русский язык


Турецко-русский словарь

hizmetçi kadın


Перевод:

служа́нка (ж)


Перевод HIZMET с турецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki