HIZLANDIRMAK контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
HIZLANDIRMAK фразы на турецком языке | HIZLANDIRMAK фразы на русском языке |
biraz hızlandırmak için | чтобы ускорить |
Hızlandırmak | Ускорить |
hızlandırmak için | чтобы ускорить |
hızlandırmak için biraz | чтобы ускорить |
işi hızlandırmak | ускорить процесс |
İşlemleri hızlandırmak | ускорить процесс |
işleri hızlandırmak | ускорить процесс |
işleri hızlandırmak için | чтобы ускорить процесс |
süreci hızlandırmak | ускорить процесс |
HIZLANDIRMAK - больше примеров перевода
HIZLANDIRMAK контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
HIZLANDIRMAK предложения на турецком языке | HIZLANDIRMAK предложения на русском языке |
Bu duruşmalar bizim için çok önemli, ama mümkün olduğu kadar hızlandırmak daha gerçekçi olur. | Мы должны завершить все процессы, но, на мой взгляд, было бы разумнее ускорить их, насколько это возможно. |
Savunma makamının iddiasına göre oydan yoksun B tipi hisse senetlerinin yüzde on beşi sırf bu, kuşkusuz cesur ama hiç de etik olmayan, birleşmeyi hızlandırmak amacıyla gerçekten de hileli olarak düzenlenmiştir. | Обвинение утверждает, что дивиденды в размере 15%, назначенные за акции без права голоса, были установлены обманным путем и единолично с целью ускорить это и вправду дерзкое, но ни в коем случае не являющееся неэтичным, слияние. |
- Sadece hızlandırmak istedik. | - Только, чтобы ускорить процесс. |
- Tek yapmamız gereken üretimi hızlandırmak. | Надо ускорить производство. |
- Üretimi hızlandırmak mı? | Ускорить производство? |
Biliyorum, savaş canilerinin serbest bırakılmasını hızlandırmak istiyordun. | Я понимаю, Вы пытаетесь ускорить освобождение военных преступников, которых содержат здесь, в республике. |
İyileşme sürecini hızlandırmak... bir lider olarak yurttaşlık görevimdir. Daha büyük iş fırsatlarımı... geçici olarak harcamak pahasına da olsa. | И я считаю своим долгом, как одно из первых лиц города, способствовать процессу заживления ран, даже ценой временного отдаления моих крупных бизнес-перспектив. |
Ayrıca, iyileşme sürecini hızlandırmak için vücudunuzun doğal endorfinini artırır. | Он также служит для увеличения естественного производства эндорфинов. |
Hapishanede zaman yavaş geçer. Böylece hızlandırmak için herşeyi yaparsın. | В тюрьме время идет медленно, и нужно что-то делать. |
Karşılık verme süresini hızlandırmak üzere fazlasıyla yeterliler. | Они эффективнее организовывают информацию, уменьшают время реакции. |
Değişimini hızlandırmak mı? | Ускорить эволюцию? |
Büyümeni bir kaç ay hızlandırmak için Borg olgunlaşma odasına ihtiyaç duyabilirsin. | Вам понадобится несколько месяцев ускоренного роста в камере взросления боргов. |
Cinsel uyanısını hızlandırmak için yardımına ihtiyacım var. | Мне надо, чтобы ты ускорил ее сексуальное пробуждение. |
Sonucu hızlandırmak için, buna benzer davalara bakalım. Acı veren bir son, her zaman listenin başındadır. | Мы ищем подобный мотив в таких делах и болезненное расставание обычно идет во главе списка. |
Süreci hızlandırmak için ne yapabiliriz? | Что можно сделать, чтобы ускорить процесс? |
HIZLANDIRMAK - больше примеров перевода