IDDIAYA GIRMEK контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
IDDIAYA GIRMEK фразы на турецком языке | IDDIAYA GIRMEK фразы на русском языке |
IDDIAYA GIRMEK контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
IDDIAYA GIRMEK предложения на турецком языке | IDDIAYA GIRMEK предложения на русском языке |
Hala iddiaya girmek istiyor musun? | Ты всё ещё хочешь поспорить? |
Sizinle iddiaya girmek istiyorum. | Я заключу с вами пари. |
Dairesine iddiaya girmek mi? | Ты ставишь квартиру? |
Eski yöneticinin dava edileceği üzerine iddiaya girmek için geçerli nedenleri var çünkü büyük sigara üreticileri-- | У него есть причины быть уверенным в этом. Крупные производители сигарет... |
Emanet belgeleri konuştuklarına dair iddiaya girmek ister misin? | Хотите пари, что... они врядли обсуждали банковские счета? |
İddiaya girmek mi istiyorsun? | Это ты чё сейчас предложил делать ставки? |
Onunla 200 vişne konyağına iddiaya girmek istedim, o zamanlar çok nadir bulunurdu, hepsi ihraç edilirdi. Yılbaşlarında bile bulunmazdı. | Я хотел тогда поспорить на 200 бутылок Шерри, а они только на экспорт шли, мы их и в Новый Год не видели! |
Onunla iddiaya girmek istediğine emin misin? | Ты уверен в этом? |
İddiaya girmek baskıyı yok eder. | Так наоборот не будет никакого давления. |
Kim Colin Haymer'ı kaçıranlarla, Mia Westlake'i kaçıranların aynı fidyeciler olduğuna iddiaya girmek ister? | Похитители Колина Хэймера те же люди, что похитили Мию Вестлэйк? |
Bu konuda iddiaya girmek istemem. | Тяжело сказать. Особенно зная, что она пережила. |
Danielle'ınki olduğuna iddiaya girmek ister misin? | Поспорим, что он принадлежал Даниэль? |
İddiaya girmek ister misin? | Поспорим? |
Hangisi daha pahalı diye iddiaya girmek ister misin? | Хочешь поспорить, чьи драгоценности дороже? |
Koç Sylvester'ın bu işte parmağı olduğuna iddiaya... - girmek ister misiniz? | —колько вы готовы поставить на то, что тренер —ильвестр имеет к этому отношение? |